Exemples d'utilisation de "line of defense" en anglais
Midwives are also a front line of defense against disease.
Кроме того, акушерки находятся на передовой линии борьбы с болезнями.
Monetary policy is usually the first line of defense in such situations.
Кредитно-денежная политика обычно является первой линией защиты в подобных ситуациях.
During the Cold War, Europe was America's first line of defense.
Во время Холодной войны Европа была первой оборонительной линией Америки.
Intelligence sharing and police cooperation is often the most effective front line of defense.
Обмен разведывательными данными и сотрудничество между правоохранительными органами разных стран часто является наиболее эффективным способом защиты от терроризма.
Whatever Mr. Brauer's strategy is, this will offer a new line of defense.
Какова бы ни была стратегия митера Брауэра, это дает новый вариант.
When challenged by inquisitive journalists demanding greater precision about her policy agenda, her highly effective line of defense (so far!)
Когда любознательные журналисты задают ей вопрос, требуя большей точности о курсе ее политики, ее крайне эффективная линия защиты (пока!)
A club admin is a club’s bouncer — the first line of defense against trolling, harassment, and other unacceptable behavior.
Представьте себе администратора клуба как охранника на входе в клуб: это первый форпост в борьбе против троллинга, оскорблений и другого недопустимого поведения.
The scale of forced migration today has revealed troubling flaws in the organizations intended to serve as the last line of defense.
Масштаб вынужденной миграции сегодня выявил тревожные недостатки в рамках организаций, призванных служить в качестве последней линии защиты.
Think of a club admin as a club’s bouncer — the first line of defense against trolling, harassment, and other unacceptable behavior.
Представьте себе администратора клуба как охранника на входе в клуб — это первый форпост в борьбе против троллинга, оскорблений и другого недопустимого поведения.
Given that monetary policy is the first and best line of defense against a recession, an urgent task for the new chair is to develop a better approach.
Учитывая, что денежно-кредитная политика является первой и лучшей линией защиты от рецессии, неотложной задачей нового председателя является разработка лучшего подхода.
When challenged by inquisitive journalists demanding greater precision about her policy agenda, her highly effective line of defense (so far!) has been: “You would not dare to ask me such a question if I were not a woman!”
Когда любознательные журналисты задают ей вопрос, требуя большей точности о курсе ее политики, ее крайне эффективная линия защиты (пока!) заключается в следующем: “Вы бы не осмелились задать мне такой вопрос, если бы я не была женщиной!”
Given the likelihood of a long period of sub-par economic growth, increasing pressure on public finances in the eurozone, and the ongoing debate on the future of the euro, the European Central Bank has become, more than ever before, the last line of defense for Europe's common currency.
Учитывая вероятность длительного периода низкого экономического роста, усиливающего давления на государственные финансы в еврозоне, Европейский центральный банк стал, больше чем раньше, последней оборонительной линией для общей валюты Европы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité