Exemples d'utilisation de "lionel" en anglais
Boys in Western football shirts - mainly Lionel Messi of Barcelona.
Мальчишки в футбольных майках с Запада - главным образом с именем Лионеля Месси из Барселоны.
Terrence contacts Lionel and offers a solution for the issue.
Теренс связывается с Лайонелом и предлагает решение для его проблемы.
He's the architect of Lionel Luthor's genetic engineering program.
Он архитектор Лионеля Лютора в генетической программной инженерии.
And when Lionel started his bakery the French pooh-pooh-ed it.
А когда Лайонел запустил свою пекарню Франция фыркнула на это.
Soon, President Jacques Chirac was accusing his rival, Lionel Jospin, of causing the "French decline."
Вскоре президент Жак Ширак обвинял своего соперника, Лионеля Жоспена, в том, что он привел к "французскому упадку".
I'm gonna call my good friend Lionel Barkley, CEO of Savannah Capital.
Позвоню Лайонелу Баркли, он исполнительный директор Savannah Capital.
On 26 May 1999 Lionel Dumont fled from KPZ Sarajevo where he was serving a sentence.
26 мая 1999 года Лионель Дюмонт совершил побег из камеры предварительного заключения в Сараево, где он отбывал приговор.
I'm sorry that I didn't tell you I was investigating Lionel.
Прости, я не сказала тебе, что навожу справки о Лайонеле.
And Anthony has Admiralty of the Fleet and Lionel will be Bishop as he's always wanted.
А Энтони стал адмиралом флота а Лионель будет епископом, как он всегда и хотел.
Lisa creates a case for Lionel and assigns the category Volume to the case.
Лиза создает для Лайонела обращение и назначает этому обращению категорию "Громкость".
Following Lionel Jospin's humiliating defeat in 2002, the Socialists simply would not survive a second consecutive failure to reach the second round.
Вслед за оскорбительным поражением Лионеля Жоспена в 2002 году, социалисты были бы просто не в состоянии пережить второе поражение подряд за право участвовать во втором туре голосования.
It was work actually by Lionel Penrose, father of Roger Penrose, the tiles guy.
Изначально, это была работа Лайонела Пенроуза, отца Роджера Пенроуза, изобретателя Мозаики Пенроуза.
Its two passages to power - ten years under Mitterand and five years with Prime Minister Lionel Jospin - forced the left to reconcile with reality.
Их два прихода к власти (десять лет президентства Миттерана и пять лет с премьер-министром Лионелем Жоспеном) заставили левых примириться с действительностью.
Lisa, a customer service representative at Fabrikam, receives a telephone call from Lionel, a Fabrikam customer.
Лиза, представитель отдела обслуживания клиентов компании Fabrikam, получает телефонный звонок из от Лайонела, клиента Fabrikam.
On this occasion, the socialist government of Lionel Jospin belatedly tried to summon a bit more firmness than usual, but otherwise it's a familiar story:
В данном случае социалистическое правительство Лионеля Жоспена с опозданием попыталось проявить большую, чем обычно, твердость, но в остальном история выглядит привычно:
My name is Agent Lionel Franklin from the South Bend office of the Drug Enforcement Administration.
Меня зовут агент Лайонел Франклин из отделения Управления по борьбе с наркотиками, расположенного в Саут-Бенде.
The lesson of the first ballot of 2002, which saw a high level of abstention and the surprise elimination of the Socialist Lionel Jospin, partly explains that mobilization.
Урок первого тура в 2002 году, когда многие избиратели не пришли на выборы, а социалист Лионель Жоспен, к общему удивлению, не прошел во второй тур, отчасти объясняет эту мобилизацию.
There'll be wine, candles, a guy named Lionel hiding in a tree with a telephoto lens.
Там будут вино, свечи, парень по имени Лайонел спрятавшийся на дереве с телеобъективом.
Although he has been in politics for decades, he has not held a government post since serving as deputy health minister under former Socialist Prime Minister Lionel Jospin.
Хотя он занимается политикой уже несколько десятилетий, Кушнер никогда не занимал государственную должность выше заместителя министра здравоохранения при бывшем премьер-министре социалисте Лионеле Жоспине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité