Exemples d'utilisation de "liquid" en anglais avec la traduction "ликвидный"
Traductions:
tous1070
жидкость447
жидкий404
ликвидный115
жидкостный16
влага3
текучий2
autres traductions83
Our financial wealth is not liquid in an emergency.
Наши финансовые сбережения не являются ликвидными в чрезвычайных ситуациях.
Renesource Capital quotes OTC Swaps on major liquid petroleum products:
Renesource Capital котирует цены (OTC SWAPS) на главные ликвидные нефтепродукты:
The banking system has an urgent need for risk-free liquid assets.
Банковская система имеет настоятельную необходимость в безрисковых ликвидных активах.
The dollar being more liquid, its first-mover advantage proved impossible to surmount.
Доллар оказался более ликвидным, и его преимущество первоочередности не удалось преодолеть.
Some foreign banks are now withdrawing liquid funds from subsidiaries in emerging Europe.
Некоторые иностранные банки сегодня забирают ликвидный капитал из своих филиалов в развивающейся Европе.
Meanwhile, the US still has the most liquid financial markets in the world.
Тем временем, США по-прежнему обладает самыми ликвидными финансовыми рынками в мире.
However, the required margin may be higher when underlying assets are less liquid.
Для менее ликвидных базовых инструментов размер маржи может бить установлен выше.
Considering that MasterForex provides the most liquid instruments, spread for them is minimal.
Благодаря тому, что в компании MasterForex представлены наиболее ликвидные инструменты, спрэд по ним минимальный.
These are the market's forecasts - and it is not a very liquid market.
Таковы прогнозы рынка - и ведь это далеко не самый ликвидный рынок.
One is the need for banks and other financial institutions to hold liquid reserves.
Одна из составляющих заключается в необходимости для банков и других финансовых институтов иметь ликвидные резервы.
Sollers shares are the most liquid and have been in decline since early 2014.
Наиболее ликвидные акции Соллерса падают с начала 2014 г.
All in all, the 40 most liquid stocks on the MICEX landed in positive territory.
В плюсе закрылись 40 самых ликвидных акций на ММВБ.
The Reserve shall be fully funded and held in irrevocable and promptly available liquid assets.
Этот резерв полностью финансируется и хранится в форме безотзывных и готовых к использованию ликвидных активов.
Some executives get a sense of confidence and security from steadily piling up unneeded liquid reserves.
Некоторым руководителям постоянное накопление ненужных ликвидных резервов просто дает чувство уверенности и защищенности.
"FX is the world's biggest and most liquid asset class and can be traded anywhere.
– Валютный – самый ликвидный и популярный класс активов, которым можно торговать везде.
Finally, while assets nowadays are much more liquid, this has not boosted long-term productive investment.
И наконец, в то время как активы в настоящее время являются гораздо более ликвидными, это не повысило долгосрочные производственные инвестиции.
Such emissions would reduce demand for US Treasury bonds and other liquid assets of preferred currencies.
Подобные выдачи привели бы к сокращению спроса на облигации казначейства США и другие ликвидные активы наиболее популярных валют.
The foreign exchange market is so liquid that there are always buyers and sellers to trade with.
Валютный рынок настолько ликвиден, что на нем всегда есть покупатели и продавцы для осуществления торговли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité