Exemples d'utilisation de "listed companies" en anglais
Moreover, many of the world’s stock exchanges have committed to requiring listed companies to report on their sustainable development risks.
Помимо этого, многие фондовые биржи мира заявили, что готовы требовать от котируемых компаний отчёта о рисках, мешающих их устойчивому развитию.
The second group comprises listed companies whose depressed turnover jeopardizes their already diminished share value and their standing with banks, suppliers, and potential customers (all of which are reluctant to sign long-term contracts with an underperforming company).
Вторая группа состоит из листинговых компаний, чей кризисный оборот ставит под угрозу их уже уменьшенные стоимости акций и отношения с банками, поставщиками и потенциальными клиентами (которые не хотят подписывать долгосрочные контракты учитывая неблагоприятные условия компании).
Nor has it been adequately addressed by domestic capital-market regulators, who have focused on developing rules and regulations for listed companies, not the investors who might act as their owners.
Но она также не решена должны образом внутренними регуляторами рынка капиталов, поскольку они были заняты разработкой правил и регулирования для котируемых компаний, а не для инвесторов, способных действовать в качестве владельцев этих компаний.
In addition, shortly after creating the new listing levels, BOVESPA introduced a new market index composed of companies listed on the Novo Mercado and Level 1 and 2 BOVESPA companies.
В дополнение к этому вскоре после установления новых листинговых категорий БОВЕСПА ввела новый рыночный индекс, включающий компании, получившие котировку на " Новом рынке " и котировку в качестве компаний БОВЕСПА категории 1 и категории 2.
Of particular importance is its role in monitoring and enforcing continuing listing obligations, which are geared to ensuring comprehensive and timely disclosure, particularly of material information pertaining to the performance of listed companies.
Особое значение имеют ее функции в деле контроля и обеспечения соблюдения длящихся листинговых обязательств, которые направлены на своевременное раскрытие всеобъемлющей информации, и в частности существенной информации, касающейся результатов деятельности котируемых компаний.
In support of this position, several delegates noted that many developing countries depended on small enterprises for their economic growth, and that, therefore, limiting disclosure requirements to listed companies would not allow these countries to achieve the goal of poverty reduction in developing countries, which is one of the objectives of improved transparency and reporting.
В подкрепление этой позиции несколько делегатов отметили, что экономический рост во многих развивающихся странах зависит от малых предприятий и что, следовательно, ограничение сферы действия требований к раскрытию информации только крупными котируемыми компаниями не позволит этим странам достичь цели сокращения масштабов нищеты, а именно на это и направлена работа по повышению уровня транспарентности и улучшению отчетности.
According to Changjiang Securities, 320 listed companies experienced a change in their controlling shareholder in 1996-2001.
Согласно Changjiang Securities, с 1996 по 2001 годы в 320 зарегистрированных на бирже компаниях сменились держатели контрольного пакета акций.
This will help expose foreign investors to listed companies at home and local investors to companies abroad.
Это поможет открыть иностранных инвесторов для зарегистрированных на бирже компаний у себя на родине и местных инвесторов для компаний за рубежом.
The Johannesburg Stock Exchange had required listed companies to apply full IFRS for financial periods as of 1 January 2005.
Йоханнесбургская фондовая биржа обязала зарегистрированные на ней компании полностью применять МСФО для финансовых периодов с 1 января 2005 года.
In 1976, the Brazilian Securities Commission was created to supervise the stock market and to regulate the establishment of accounting standards for listed companies.
В 1976 году для контроля за деятельностью на фондовом рынке и регулирования установления бухгалтерских стандартов для котирующихся на нем компаний была создана бразильская Комиссия по ценным бумагам.
Ever since 2001, when France enacted a law requiring listed companies to reveal their executives’ pay packages, newspapers have had a field day denouncing greedy bosses.
С тех пор как в 2001 году во Франции был принят закон, согласно которому зарегистрированные компании обязаны сообщать обо всех доходах своих руководителей, у газет появилась возможность постоянно веселиться, разоблачая жадных начальников.
As with other countries, the SEC requires these listed companies, licensed traders and brokers to submit regular reports, which are then made available to the public.
Как и в других странах, SEC требует от публичных компаний, лицензированных трейдеров и брокеров регулярно отправлять отчеты, которые затем становятся доступными публике.
Listed companies report on a quarterly basis, and recent regulatory changes, such as those mandating increased use of mark-to-market accounting, limit long-term thinking.
Ежеквартальные оперативные отчеты зарегистрированных компаний, и последние нормативные изменения, такие как те, что обязывают к более широкому использованию учета в текущих ценах, ограничивают долгосрочное мышление.
#7. The CSRC, the securities and fund-management firms, and listed companies are all ultimately owned by the state and so little improvement in regulation is likely.
№7. Комиссия по регулированию рынка ценных бумаг, компании, занимающиеся управлением фондами и ценными бумагами, и компании, акции которых котируются на бирже, в конечном счете, все являются государственной собственностью, что оставляет мало надежд на улучшение регулирования.
In 1998 the national legislator allowed listed companies to prepare consolidated financial statements in accordance with internationally accepted accounting standards (IFRS or US-GAAP) instead of German GAAP.
В 1998 году национальный законодательный орган разрешил зарегистрированным на бирже компаниям готовить консолидированную финансовую отчетность в соответствии с международно признанными стандартами бухгалтерского учета (МСФО или ОПБУ США) вместо немецких ОПБУ.
By December 2007, listed companies, government business enterprises, banks, insurance companies, securities brokers, pension and investment banks, and public utilities are expected to prepare their financial statements in accordance with IFRS.
К декабрю 2007 года котирующиеся на бирже компании, государственные коммерческие предприятия, банки, страховые компании, маклеры по операциям с ценными бумагами, пенсионные и инвестиционные банки и предприятия коммунального обслуживания должны будут подготовить свою финансовую отчетность в соответствии с МСФО.
SMEs face special problems in producing meaningful accounts because the national and international systems were usually not developed with SMEs in mind; rather, they were developed for larger, publicly listed companies.
При ведении нормального учета МСП сталкиваются с особыми проблемами, поскольку национальные и международные системы, как правило, создавались в расчете не на МСП, а на более крупные компании, акции которых котируются на бирже.
“The Board of Directors of Listed Companies in France”, published on 10 July 1995 by the AFEP- CNPF Committee, chaired by Mr. Marc Viénot, Chairman at that time of the Société Générale Bank.
" The Board of Directors of Listed Companies in France " (Совет директоров компаний, зарегистрированных на фондовых биржах во Франции), опубликован 10 июля 1995 года Комитетом АЧПФ-НСПФ под председательством г-на Марка Вьено, который в то время был председателем банка " Сосьете женераль ".
“Given the concept of a single set of generally accepted accounting principles for all enterprises, entities not active on financial markets are required to follow substantially the same accounting standards as publicly listed companies.”
" Согласно концепции единого комплекса общепринятых принципов бухгалтерского учета для всех предприятий хозяйствующие субъекты, не выходящие на финансовые рынки, вынуждены соблюдать в основном те же стандарты бухгалтерского учета, что и компании, акции которых котируются на бирже ".
The principles enshrined in the International Accounting Standards-to be adopted by all EU listed companies by 2005-being more general, with substance prevailing over form, are more easily adaptable to financial innovation than US accounting standards.
Принципы, зафиксированные в Международных бухгалтерских стандартах, которые должны быть приняты всеми европейскими компаниями до 2005 года - являются с одной стороны более общими, а с другой обеспечивают приоритет содержания над формой. Эти стандарты могут быть легче адаптированы к финансовым нововведениям, чем аналогичные американские бухгалтерские стандарты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité