Exemples d'utilisation de "little girls" en anglais

<>
Unloved little girls fare the worst. Нелюбимые маленькие девочки страдают больше всего.
Who is going to allow a bunch of little girls, dressed up в " " " в " to come inside a jail and dance with their daddies in Spongebob suits?" Кто это пустит кучку девчонок, да ещё и разодетых, - в тюрьму потанцевать со своими папочками в костюмах Спанч Боба?"
They're doing medical experiments on little girls. Они проводят медицинские эксперименты на маленьких девочках.
15 years ago, two little girls shared this room. 15 лет назад в этой комнате жили две маленькие девочки.
I'm not quite old enough to go for little girls. Я еще не настолько стар, чтобы увлекаться маленькими девочками.
Parents just want to know their little girls are in safe hands. Родители просто хотят знать, что их маленькие девочки в надежных руках.
These little girls turned to him and said, "We will vote you out of office." Эти маленькие девочки сказали ему: "Мы добьёмся, что ты потеряешь свой пост".
She single-handedly confronted a career sociopath who raped and tortured elderly women, little girls. Она единолично противостояла социопату со стажем, который насиловал и пытал пожилых женщин и маленьких девочек.
She's having our big, fancy wedding that we always dreamed of as little girls. У нее большая модная свадьба, о которой мы всегда мечтали, когда были маленькими девочками.
I'm in a mentor program for little girls, kinda of like a big sister thing. Я попала в программу наставников для маленьких девочек, своего рода старшие сестры.
Am I wrong in thinking all little girls are hard-bitten thugs of the worst description? Или я не прав, полагая, что все маленькие девочки отъявленные бандитки?
There are two little girls inside in the back bedroom, up the stairs and to the right. Там внутри две маленькие девочки в задней спальне, вверх по лестнице справа.
Be careful, these two cute little girls can put you behind bars - for the rest of your life! Будьте осторожны, эти две милые маленькие девочки могут посадить тебя за решетку на всю оставшуюся жизнь!
Mothers tell little girls to "attend" their brothers, while little boys are instructed to "watch over" their sisters. Матери говорят маленьким девочкам "заботиться" о своих братьях, в то время как маленьких мальчиков учат "присматривать" за своими сестрами.
And in some countries - let me pick Afghanistan - 75 percent of the little girls don't go to school. А в некоторых странах - скажем, Афганистане - 75% маленьких девочек не ходят в школу.
The other kind of reviewer is a certain flavor of feminist who thinks they know what little girls ought to be. Во втором же случае перед нами определенный вид феминисток, уверенных, что уж они-то знают, какими должны быть маленькие девочки.
She told us of little girls raped by men who believe that having sex with a very young virgin will cure them from AIDS. Она рассказала нам о маленьких девочках, изнасилованных мужчинами, которые верили, что секс с очень молоденькой девственницей исцелит их от СПИДа.
You know what happens to little girls who can't wait until Christmas morning to steal a look at their gifts, don't you? Знаешь, что бывает с маленькими девочками, которым не терпится увидеть свои подарки на Рождество?
One kind of reviewer is a male gamer who thinks he knows what games ought to be, and won't show the product to little girls. В первом случае мы имеем дело с игроками мужского пола, которые знают, какими должны быть игры, и сами бы не посоветовали нашу продукцию маленьким девочкам.
My meek, quiet, little girl? Моя кроткая, тихая, маленькая девочка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !