Exemples d'utilisation de "load balancing task" en anglais
However, if the Outlook on the web health probe fails for any reason, then the load balancer removes the target Mailbox server from the load balancing pool for Outlook on the web requests.
Однако если по той или иной причине проверка работоспособности Outlook в Интернете завершится неудачей, то подсистема балансировки нагрузки удалит целевой сервер проверки подлинности из пула балансировки нагрузки для запросов Outlook в Интернете.
Because the service is hosted in IIS, you can take advantage of the scalability and reliability features of IIS, such as load balancing.
Поскольку служба размещается в IIS, можно использовать преимущества функций масштабируемости и обеспечения надежности IIS, такие как балансировки нагрузки.
With many options for deploying load balancing in your Exchange organization, from simple DNS to sophisticated third-party Layer 4 and Layer 7 solution, we recommend that you review them all in light of your organization's needs.
Учитывая разнообразие вариантов развертывания для подсистем балансировки нагрузки в организации Exchange — от простого DNS до сложных сторонних решений 4-го и 7-го уровней, — рекомендуем изучить их все, исходя из потребностей организации.
These services can't be enabled on the same server as Windows Network Load Balancing (NLB).
Эти службы не могут быть включены на том же сервере, что и балансировка сетевой нагрузки (NLB) Windows.
This allows inbound connections to Client Access services to be balanced by using simple load balancing techniques such as DNS round-robin.
Это позволяет проводить балансировку входящих подключений к службам клиентского доступа с помощью простых методов балансировки нагрузки, в частности циклического перебора DNS.
This might mean making sure that the load balancing configurations are in place, that global DNS is configured, and that the Internet connection is enabled with the appropriate routing configured.
Это может означать, что необходимо проверить конфигурацию балансировки нагрузки, настройку глобальной DNS, а также наличие подключения к Интернету с соответствующей маршрутизацией.
Exchange 2016 introduces significant flexibility for your namespace and load balancing architecture.
В Exchange 2016 значительно повысилась гибкость архитектуры пространств имен и балансировки нагрузки.
For more information, see Understanding Load Balancing in Exchange 2010.
Дополнительные сведения см. в статье Общие сведения о балансировке нагрузки в Exchange 2010.
Since some load balancing solutions have no knowledge of the target URL or the content of the request, this can introduce complexities for Exchange health probes.
Так как некоторым решениям для балансировки нагрузки неизвестны целевой URL-адрес и содержимое запроса, это может создавать сложности при проверке работоспособности Exchange.
However, if the Outlook on the web health probe fails for any reason, then the load balancer removes the destination Mailbox server from the load balancing pool for all requests associated with that namespace.
Однако если по той или иной причине проверка работоспособности Outlook в Интернете завершится неудачей, то подсистема балансировки нагрузки удалит целевой сервер проверки подлинности из пула балансировки нагрузки для всех запросов, связанных с этим пространством имен.
Conceptual overview of the Exchange load balancing process
Общий обзор процесса балансировки нагрузки в Exchange
The effect of HTTP-only access for clients is that load balancing is simpler, too.
Благодаря тому, что для клиентского доступа используется только протокол HTTP, балансировка нагрузки также становится проще.
This move could also be an automated move that occurs as part of resource load balancing, but it isn't related to a failure in the system.
Этот шаг также может являться автоматизированным перемещением, которое выполняется при балансировке нагрузки на ресурсы, но он не связан со сбоями в системе.
This standard protocol removes the need for affinity, which was previously required to avoid a new prompting for user credentials whenever load balancing redirected the connection to a different server.
Этот стандартный протокол избавляет от необходимости в сходстве. Раньше это было необходимо, чтобы пользователю не приходилось указывать учетные данные каждый раз, когда подсистема балансировки нагрузки перенаправляла подключение на другой сервер.
Load balancing and managed availability in Exchange 2016
Балансировка нагрузки и управляемая доступность в Exchange 2016
You can configure multiple source servers to provide load balancing and fault tolerance for the address spaces that are defined on the connector.
Вы можете настроить несколько исходных серверов, обеспечивающих балансировку нагрузки и отказоустойчивость для адресных пространств, определенных в соединителе.
When this is combined with the availability of third-party load balancing solutions (both hardware and software), there are multiple options for implementing load balancing in your Exchange organization.
Учитывая доступность сторонних решений для балансировки нагрузки (как аппаратных, так и программных), существует несколько способов реализовать балансировку нагрузки в организации Exchange.
This server doesn’t have to be part of the Client Access load balancing.
Этот сервер можно не учитывать при балансировке нагрузки клиентского доступа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité