Exemples d'utilisation de "located" en anglais avec la traduction "находить"

<>
I locate the video and click it. Находим видеоролик и выбираем его.
Click Browse, locate the CSV file, and click OK. Нажимаем кнопку «Обзор», находим CSV-файл и нажимаем «ОК».
Geospatial data locate freshwater sources and improve development assistance effectiveness. Геопространственные данные позволяют находить источники питьевой воды и повышать эффективность программ помощи развитию.
Color categories enable you to quickly scan and locate related items. Цветовые категории позволяют быстро просматривать и находить взаимосвязанные элементы.
I’ll locate and select the logo image, and then click Open. Находим и выбираем изображение логотипа. Нажимаем кнопку Открыть.
By specifying filter criteria, you can quickly locate messages and take action on them. Указывая условия отбора, можно быстро находить сообщения и выполнять действия над ними.
By specifying filter criteria, you can quickly locate queues and take action on them. Указав условия фильтра, вы можете быстро находить очереди и выполнять с ними различные действия.
SCP objects locate those Autodiscover servers or endpoints appropriate for the user you're retrieving settings for. Объекты SCP находят подходящие серверы или конечные точки автообнаружения для пользователей, для которых вы получаете параметры.
Facebook uses the canonical URL to locate the original article and convert it to the instant format. С помощью канонического URL Facebook находит исходную статью и преобразует ее в формат моментальной статьи.
Verify that the Mailbox servers and the Edge Transport server can locate one another using DNS name resolution. Убедитесь в том, что серверы почтовых ящиков и пограничный транспортный сервер могут находить друг друга с помощью разрешения имен DNS.
When we open the Customers table and locate TailSpin Toys, we see it has an ID value of 23. Открыв таблицу «Клиенты», находим там TailSpin Toys и видим соответствующее значение идентификатора — 23.
The Active Directory site association enables the Hub Transport servers to locate the Edge Transport server for routing purposes. Сопоставление с сайтом Active Directory позволяет транспортным серверам-концентраторам находить пограничный транспортный сервер для маршрутизации.
Locate production orders that use the item or raw material and that are planned, in progress, or reported as finished. находить производственные заказы, которые используют номенклатуру или сырье и которые планируется, выполняются или являются принятыми.
Therefore, the dispatcher locates the relevant project in the Projects form and posts the service orders that have been completed. Поэтому диспетчер находит соответствующий проект в форме Проекты и выполняет разноску завершенных заказов на обслуживание.
If the system locates a configuration that meets these criteria, it reuses the configuration ID and the associated BOM and route. Если система находит конфигурацию, которая соответствует этим критериям, она повторно использует код конфигурации и соответствующие спецификации и маршрут.
This feature is used to locate items with certain characteristics to reserve the inventory against a sales order or a production order. Данная функция позволяет находить номенклатуры с определенными характеристиками, чтобы зарезервировать запасы для заказа на продажу или для производственного заказа.
However, auto attendants help internal and external callers locate users or departments that exist in an organization and transfer calls to them. Однако автосекретари помогают внутренним и внешним абонентам находить пользователей или подразделения в организации и передавать им звонки.
Critical in most organizations these days is the ability to archive and then locate email and documents as required to meet compliance and regulatory requirements. В наши дни в большинстве организаций критически важна возможность архивировать почту и документы, а потом при необходимости находить их, чтобы обеспечить соответствие требованиям и нормативным актам.
The UM auto attendant lets callers move through the menu system, place calls, or locate users by using dual tone multi-frequency (DTMF) or voice inputs. Автосекретарь единой системы обмена сообщениями позволяет абонентам перемещаться по системе меню, делать звонки и находить пользователей с помощью многочастотного двухтонального (DTMF) или голосового ввода.
Addressed issue where when you use SCVMM to manage virtual servers, if any CSV is offline, SCVMM cannot enumerate or locate the CSVs on the clusters. Устранена проблема, из-за которой при использовании SCVMM для управления виртуальными серверами (если любой том CSV не в сети) компонент SCVMM не мог перечислять тома CSV или находить их на кластерах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !