Exemples d'utilisation de "lock in" en anglais avec la traduction "запирать"
If you don't want to wait until expiration to see results, is simply to exit if and when a maximum money stop-loss dollar amount is reached. Meanwhile, if the move higher occurs, it is possible to roll the legs of this trade higher to lock in profits.
Можно не ждать экспирации, а выйти из позиции, когда целевой уровень будет достигнут, или передвигать ноги спрэда выше, чтобы запереть прибыль.
Locked in a small cabin with seven screaming teenage girls?
И быть запертым в одном доме с семью кричащими девчонками?
How could I get a hickey locked in the library
Как я могла получить засос, если была заперта в библиотеке
He can't be locked in that hole day and night.
Он не может быть заперт в этой каморке круглые сутки.
The thrill of being locked in a laundry room with me.
Сидеть запертой в прачечной со мной это острые ощущения.
Yeah, they were locked in so they couldn't leave work early.
Да, их заперли, чтобы не смогли уйти с работы пораньше.
So what happens when little artists get locked in, banished or even killed?
Ведь что происходит, когда творческое начало запирают, изгоняют или вообще уничтожают?
Castle, we are locked in the trunk of a car in long-term parking.
Касл, мы заперты в багажнике машины на долгосрочной парковке.
When I tried to resign from the case, he had me locked in my room!
Когда я попытался отказаться и уехать в Нью-Йорк, он запер меня в комнате!
You better hope those doors are locked in case she comes at you with a knife!
Лучше надейся, что двери заперты, если она придет за тобой в с ножом!
You better hope those doors are locked in case she comes at you with a carving knife!
Лучше надейся, что двери заперты, если она придет за тобой в с ножом!
What about the dead body that we found locked in one of the barracks buildings this morning?
Как насчет мертвого тела, которое мы обнаружили этим утром запертым в одном из бараков?
Rusk was locked in the engineering section For 16 hours Before they were able to vent the contamination.
Раск был заперт в инженерном отсеке на 16 часов, прежде чем они смогли провести дезактивацию радиактивного загрязнения.
Because a father is locked in does not mean he should be locked out of his daughter's life.
То, что отец заперт за решёткой, не означает, что его нужно вычеркнуть из жизни его дочери.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité