Exemples d'utilisation de "locking" en anglais

<>
I'm locking the bar in place. Я поставлю эту задвижку на место.
Small enough to carry, locking pin, stainless-steel blade. Достаточно мал, чтобы носить, стопорный штифт, лезвие из нержавеющей стали.
Violence by institutional staff, for the purpose of “disciplining” children, includes beatings with hands, sticks and hoses, and hitting children's heads against the wall, restraining children in cloth sacks, tethering them to furniture, locking them in freezing rooms for days at a time and leaving them to lie in their own excrement. Акты насилия, совершаемые сотрудниками таких учреждений в целях «дисциплинирования» детей, включают избиение руками, палками и шлангами, а также битье детей головой о стену, завязывание детей в полотняные мешки в целях ограничения их свободы, привязывание их к мебели, оставление их в холодных комнатах на несколько дней подряд, а также случаи, когда их оставляют лежать в собственных экскрементах.
So we get quantum locking. Так мы получаем квантовый замок.
Mistress, this locking system is complex. Хозяйка, здесь сложная система защиты.
The spell's locking us out. Заклятие нас не выпускает.
He's settling old scores, locking people up. Сводит старые счеты, сажая людей в тюрьму.
You see, it's quantum locking, not levitation. Видите, это квантовый замок, а не левитация.
The CDC doctors are locking everyone in the refectory. Доктора из ЦКЗ держат всех в столовой.
Put in the locking screws and dress the wound. Надень винты и закрой рану.
Locking eyes with the Gorgon turns a person to stone. Взгляд Горгоны превращает человека в камень.
Because as long as it rotates, the locking is maintained. Потому что пока он вращается, сцепление остаётся неизменным.
But what is the future of quantum levitation and quantum locking? Но какое будущее у квантовой левитации и квантового замка?
Turn the ignition locking system to the " Lock " or " Off " position. Повернуть ключ зажигания в положение " Lock " или " Off ".
We're locking people up for open container, for disorderly, for loitering. Мы арестовываем людей за спиртные напитки, за нарушение порядка, бродяжничество.
I poured water in the locking mechanism and froze it with nitrogen. Залил воду в замочный механизм и подморозил азотом.
I picture you chasing lost dogs, and locking up the town drunk. Вы рисовались мне отыскивающим пропавших собак и грозой местных пьяниц.
Can I use scalping, pipsing, hedging (locking), advisors, and other trading strategies? Разрешены ли скальпинг, пипсовка, хеджирование (локирование), использование советников и другие торговые стратегии?
So, this is why we call this effect quantum levitation and quantum locking. Именно поэтому мы называем этот эффект квантовой левитацией и квантовым замком.
I even heard them arguing at one point when I was locking up. Я даже слышал, как они о чём-то спорили, когда закрывался.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !