Exemples d'utilisation de "logistical Support" en anglais

<>
Delegated authority in key administrative and logistical support functions Делегирование полномочий на осуществление ключевых административных функций и функций материально-технической поддержки
UNMIL will also provide logistical support to facilitate the census process. МООНЛ обеспечит также материально-техническую поддержку для облегчения процесса переписи.
Broadly, these tasks can be divided into propaganda and representation, and logistical support. Можно выделить следующие основные направления: пропаганда и представительство и материально-техническое снабжение.
Administrative, financial and logistical support is provided by the Department of Field Support. Административную, финансовую и материально-техническую поддержку Комиссии оказывает Департамент полевой поддержки.
However, lack of financial and logistical support is delaying progress in all areas. Однако отсутствие финансовой и материально-технической поддержки сдерживает прогресс во всех этих областях.
Will Turkey maintain its vital diplomatic and logistical support for its American ally? Основной проблемой для Турции на сегодняшний день является надвигающаяся война между Америкой и Ираком.
The component would also provide logistical support to international election observers and coordinate that support. Этот компонент будет также оказывать материально-техническую поддержку, необходимую международным наблюдателям за выборами, и координировать эту поддержку.
Managing funds and technical and logistical support assigned for the activities and personnel of the Forces; распоряжение финансовыми, а также средствами технического и тылового обеспечения, выделенными для обеспечения деятельности и персонала КМС;
The Cyprus field office will serve as the main logistical support base for inspections in Iraq. Кипрское отделение будет использоваться в качестве основной базы материально-технической поддержки инспекций в Ираке.
Similar efforts are also made in the area of administrative and logistical support to achieve efficiency. Аналогичные усилия прилагаются также в области административной и материально-технической поддержки в целях достижения эффективности.
France has also provided material assistance in the form of logistical support and food for albinos. Она также оказывала материальную помощь в форме поставки товаров и продуктов питания для альбиносов.
Appeals for material and logistical support, including airlifting of supplies to Pakistan by donors were being made. Готовятся призывы об оказании материальной и организационно-технической поддержки, включая доставку помощи донорами в Пакистан.
The Centre provided the Group with logistical support which included office space, transportation and interpretation during the meetings. Центр оказал Группе материально-техническую поддержку, в том числе предоставил служебные помещения, транспорт и устных переводчиков.
Voter registration for the local government elections was concluded on 28 February, with the logistical support of UNAMSIL. 28 февраля при материально-технической поддержке МООНСЛ была завершена регистрация избирателей для участия в выборах в местные органы власти.
LRA bases in the Caramba National Park have been destroyed, and the logistical support structure has been disrupted. Базы ЛРА в национальном парке Карамба были уничтожены, а структура материально-технической поддержки — разрушена.
AITIC also provides logistical support and temporary office space during the process of setting up a mission in Geneva. В ходе создания представительства в Женеве АМТИС оказывает также материально-техническую помощь и представляет временные рабочие помещения.
General Hamdan and General Azar provided logistical support, including money, telephones, cars, walkie-talkies, pagers, weapons, identification cards, etc. Генерал Хамдан и генерал Азар обеспечивали материально-техническую поддержку, включая деньги, телефонную связь, автомобили, портативные радиостанции, пейджеры, оружие, удостоверения личности и т.д.
Office equipment and other logistical support had been provided, enabling typewritten rather than handwritten copies of judgements to be issued. Были организованы поставка канцелярского оборудования и другая материально-техническая поддержка, что позволило печатать решения на пишущих машинках, а не писать их от руки.
The logistical support service contract with DynCorp automatically expired on 21 November 2000 when the contract period came to an end. Контракт на материально-техническое обслуживание с компанией «ДинКорп» автоматически истек 21 ноября 2000 года в связи с завершением периода его действия.
Eight FARDC battalions have been deployed in four operational “triangles” in the Kivus, with mentoring and logistical support provided by MONUC. В четыре так называемые оперативные «треугольники» в провинциях Киву было направлено восемь батальонов ВСДРК, которым МООНДРК оказывает помощь в виде наставничества и предоставления материально-технической поддержки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !