Exemples d'utilisation de "looking up" en anglais avec la traduction "искать"
Ever found yourself looking up a ton of forex definitions online?
Приходилось ли Вам искать какой-либо Форекс термин в интернете?
I don't want to imagine ever looking up "Viagra" on Wikipedia.
Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии.
If you're so special, how come you're looking up here when Loveless has them in the dungeon?
Если вы спецагент, почему вы ищете их здесь когда Лавлесс держит их в темнице?
We're all crazy just because I'm looking up some stuff on the Internet, and Barney wants to know the baby's gender?
Мы все сумасшедшие только потому, что я ищу всякую дрянь в Интернете, а Барни хочет узнать пол ребенка?
They're looking up the serial number to see what store it was shipped to, and hopefully from there, we should find out who bought it.
Они сейчас ищут серийный номер чтобы узнать, в какой магазин он был отгружен, и, надеюсь, там мы сможем узнать кто его купил.
We're looking into the ones who clocked out before the body turned up.
Мы ищем ту, которая закончила работу, прежде чем тело обнаружили.
Cuts in social-protection programs are under consideration in 55 countries, at a time when governments should be looking to scale up benefits.
Сокращение расходов на программы социальной защиты рассматривается 55 странами, в то время как правительства должны искать пути повышения социальных выплат.
This point, if whoever he is knows his Docklands and, you know, it's looking that way, is the only point where the current's strong enough to transport a body downstream and pick up enough iron filing deposits on the way.
Думаю, если он знает доки, а он их знает, он ищет этот путь, это единственное место, где течение достаточно сильное, для транспортировки тела вниз по течению, и забрать достаточно железных отложений на этом пути.
Now, using your Wikipedia add-in, look up information without leaving Word.
Теперь с помощью надстройки "Википедия" вы можете искать информацию прямо в Word.
In Datasheet View, open the table that will look up data from another table.
В режиме таблицы откройте таблицу, которая будет искать данные из другой.
By default, functions that look up information in tables must be sorted in ascending order.
По умолчанию функции, которые ищут данные в таблицах, должны использовать сортировку по возрастанию.
In this example it looks up 0.92, and finds the closest match: 0.9.
В этом примере функция ищет значение 0,92 и находит ближайшее совпадение — 0,9.
After 13.7 billion years, cosmologists look up at the sky and understand the story of creation.
После 13.7 миллиардов лет космологи ищут в небе и понимают историю создания.
The proxy server first looks up the assigned pod server (client access server) and then authenticates against that.
Сначала прокси-сервер ищет назначенный сервер клиентского доступа и проверяет подлинность на нем.
So I looked up a plastic - so I decided that I could mine some of this modern-day rock.
Итак, я искал пластик - и решил, что можно добыть эту современную породу.
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слово, которого не знаешь.
You're my brother, I looked up to you and yer let me down, just like Dad, just like every other tosser!
Ты мой брат, я искал твоей защиты, а ты подвёл меня, так же как и отец, как и любой другой засранец!
EOP looks up the MX record for cpandl.com and sends the message to the cpandl.com mail servers located on the Internet.
Служба EOP ищет запись MX для домена cpandl.com и отправляет сообщение на почтовые серверы cpandl.com, расположенные в Интернете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité