Exemples d'utilisation de "loose translation" en anglais
The popular referendum and congressional ratification created the “Commonwealth” of Puerto Rico, a loose translation of the Spanish term provided in the Constitution: “Estado Libre Asociado de Puerto Rico”.
В результате всенародного референдума и ратификации закона конгрессом было создано «Содружество» Пуэрто-Рико, что является приблизительным переводом термина на испанском языке, использованного в Конституции: «Estado Libre Asociado de Puerto Rico».
The popular referendum and congressional ratification created the “Commonwealth” of Puerto Rico, a loose translation of the Spanish term, “Estado Libre Asociado de Puerto Rico”, provided in the Constitution.
В результате всенародного референдума и ратификации закона конгрессом было создано «Содружество» Пуэрто-Рико, что является приблизительным переводом термина на испанском языке, использованного в Конституции: «Estado Libre Asociado de Puerto Rico».
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Делайте хороший перевод именно того предолжения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
He pissed away his inheritance on booze and loose women.
Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
The translation of the French novel took him more than three months.
Перевод французского романа занял больше трёх месяцев.
I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку.
One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control."
Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
After five years of robust growth since the global financial crisis, and cheap credit fuelled by loose monetary policy in advanced economies, lower- and middle-income families are turning to pawn shops to make up the difference as their economies slow.
После пяти лет устойчивого роста, последовавшего за мировым финансовым кризисом, и дешевых кредитов, подпитывавшихся свободной денежно-кредитной политикой в странах с развитой экономикой, семьи с низким и средним уровнем дохода обращаются в ломбарды, чтобы компенсировать уменьшение доходов по мере замедления роста их экономик.
Could you please send us in good time a galley proof of the advertisement together with a translation of the text.
Пришлите нам, пожалуйста, своевременно корректурный оттиск объявления вместе с переводом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité