Exemples d'utilisation de "lost voyage" en anglais

<>
It seems that we have lost our way. Кажется, мы заблудились.
The crew is busy preparing for the voyage into outer space. Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос.
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
This ship is not fit for an ocean voyage. Этот корабль не подходит для путешествия по океану.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost. Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
The Titanic's maiden voyage didn't go so well. Первое плавание "Титаника" было не слишком успешным.
The fool laments that which he has lost and values not that which he still has. Безумцу свойственно сетовать за утраченным и не радоваться тому, что осталось.
He thinks that life is like a voyage in a sense. Он думает, что жизнь в каком-то смысле похожа на путешествие.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
He started his voyage around the world in his sailboat. Он начал своё кругосветное путешествие на яхте.
I’ve already lost hope of her losing weight. Я уже потерял надежду на её похудение.
He set out on his historic voyage. Он отправился в свой исторический путь.
This is the same watch that I've lost. Это те самые часы, которые я потерял.
The long voyage was a trial for us. Это длинное путешествие было для нас испытанием.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
The relative motions of the planets made the first weeks of 2006 a critical launch window: With that timing, New Horizons could fly past massive Jupiter and get a boost from its enormous gravity, trimming the voyage from 14 years to nine and a half. В начале 2006 года появилась благоприятная возможность для запуска корабля к Плутону: если осуществить запуск именно в этот момент, то зонд «New Horizons» мог бы впоследствии пролететь через Юпитер; в этом случае из-за ускорения, которое зонд получил бы, благодаря гигантской гравитационной силе Юпитера, время полета сократилось бы с четырнадцати лет до девяти с половиной.
I lost the camera I had bought the day before. Я потерял фотоаппарат, который купил за день до этого.
The popular idea that Christopher Columbus discovered the earth was round and that his voyage was opposed by the Church is a modern myth created in 1828. Распространенное заблуждение в том, что Христофор Колумб открыл истинную форму Земли, и что Церковь выступала против его путешествия, есть не что иное, как современный миф, созданный в 1828 году.
We lost our way and did not know what to do. Мы заблудились и не знали, что нам делать.
By the time you returned from a great five-year voyage, you were surprised to find that you were a rising star. К тому времени, когда Вы вернулись домой из своей пятилетней экспедиции, Вы сильно удивились, когда узнали, что стали восходящей звездой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !