Exemples d'utilisation de "lot of choices" en anglais
Oh, I tell you, with an attitude like that, you're gonna have a lot of choices.
О, я говорю тебе с таким отношением как это, у тебя будет большой выбор.
And when you go into the supermarket, you certainly don't see a lot of choices there.
И в супермаркете, вы конечно, не видите много вариантов предложений.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
In a survey of investment professionals, the most frequently cited disadvantage of ETFs was the unknown, untested indices used by many ETFs, followed by the overwhelming number of choices.
В обзоре инвестиционных профессионалов наиболее часто цитировавшимся неудобством ETF были неизвестные, непроверенные индексы, используемые многими ETF, с огромным их выбором.
Against all expectation, and contrary to our wishes, this violence has put us in front of choices we had not seen before.
Вопреки всем ожиданиям и наперекор нашим желаниям этот акт насилия поставил нас перед выбором, немыслимым до того момента.
The antidote is a genuine sharing of choices and decisions.
Противоядием здесь является истинное разделение выборов и решений.
But these limited kinds of choices - for example, a T-bill fund with 90% in T-bills and 10% in an indexed stock fund - could easily be introduced into the public social security system.
Тем более что эти ограниченные варианты выбора, - например, если 90% будет составлять фонд с казначейскими векселями и 10% - индексируемый фонд с акциями, - могут легко быть внесены в систему государственного социального обеспечения.
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину.
Feminism certainly opened the way for her to have a life of choices, and now to reach for this unusual goal.
Феминизм, конечно, открыл ей путь, чтобы сделать выбор в жизни и приблизиться теперь к своей необычной цели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité