Exemples d'utilisation de "lotus child" en anglais
The child had no overcoat on although it was very cold.
На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
I'm not flexible enough to sit in the lotus position.
Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
Symbols range from the open palm of the ruling Indian National Congress to the lotus of the Bharatiya Janata Party and variants of the hammer and sickle for India's profusion of Communist parties.
Символы варьируются от раскрытой ладони правящего Индийского национального конгресса до лотоса Бхаратия Джаната Парти (Bharatiya Janata Party) до разных вариантов молота и серпа значительного количества коммунистических партий Индии.
He would often come to see us when I was a child.
Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
These stories tell of how the Han Dynasty's (206 B.C-422 A.D) end was presaged by the mystical Yellow Turban Rebellion or of how the Qing Dynasty (1644-1911), China's last, ran afoul of the equally mystical White Lotus and then the Boxer Rebellions.
Эти истории рассказывают о том, как конец Династии Ган (206 B.C-422 A.D), был предзнаменован мистическим восстанием Желтых повязок или как последняя китайская династия Кинг (1644-1911) пала после столько же мистических восстания Белого Лотоса и так называемого боксерского восстания.
It was surprising to see how fast the child grew up.
Было удивительно смотреть, как быстро растёт ребёнок.
I've been invited to this fantastic celeb party at the Lotus Lounge.
Я приглашена на фантастическую праздничную вечеринку в знаменитом Зале Лотоса.
Hey, Lotus, I thought you were supposed to take over when Morgan kicked.
Эй, Лотус, я думал, что ты станешь во главе, когда Морган откинется.
"Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."
"У тебя есть братья и сёстры?" "Нет, я единственный ребёнок."
After Zaheer and the Red Lotus toppled the Earth Queen, the city descended into chaos.
После того, как Красный лотос во главе с Захиром оборвал жизнь королевы, город погрузился в хаос.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité