Exemples d'utilisation de "lovers" en anglais
Traductions:
tous129
любовник64
любитель14
любовница11
влюбленный10
возлюбленный7
любительница4
приверженец1
autres traductions18
I would not take you for lovers of the mime.
Я не думал, что вы также поклонники искусства пантомимы.
Of course, Emma and Felicity were lovers years and years ago.
Точно, Эмма и Фелисити когда-то давным-давно встречались.
Yo, JT, what's the story with the lovers' quarrel, huh?
Йо, ДжейТи, что за разногласия у наших голубчиков, а?
The new right talks the language of liberty, and freedom lovers get suckered.
Новые правые говорят на языке свободы, и свободолюбцы попались на эту удочку.
Old-fashioned fascists talked the language of order, so lovers of freedom rallied against them.
Фашисты старого образца разговаривали на языке приказов, и поэтому свободолюбцы сплачивались в борьбе с ними.
I don't even have to look at it to know it's a meat lovers.
Мне даже не надо на это смотреть, чтобы знать, что это для мясоедов.
And actually, Redditors in the Internet community were happy to participate, but they weren't whale lovers.
И даже Reddit-оры в Интернет общности были рады учавтсвовать, хотя и не были фанатами китов.
We had a little bit of a lovers' tiff in the staff room and I want to make things right.
У нас была небольшая любовная ссора в учительской И я хочу все исправить.
This example changes the user-created distribution group Dog Lovers to require the group manager to approve users' requests to join the group.
В этом примере изменяется пользовательская группа рассылки Dog Lovers, чтобы диспетчер группы утверждал запросы пользователей на присоединение к группе.
You can show your ads to specific audiences according to their interests, whether they're gamers, pet lovers, or are interested in purchasing a car or home.
Вы можете показывать объявления пользователям с учетом их интересов, таких как игры, домашние животные, покупка автомобиля или дома.
We believe this quirk of human sexuality has evolved to exploit the ancient mother-infant bonding brain circuitry as a way to help form bonds between lovers.
Мы считаем, что в основе такой причудливой особенности человеческой сексуальности лежит древняя система нейронных цепей в человеческом мозгу, обеспечивающих тесную связь между матерью и ребенком, которая теперь может служить для укрепления связи между половыми партнерами.
On the streets, yes, but also in negotiations at the kitchen table and in the marital bed and in relationships between lovers and parents and sisters and friends.
На улицах, да, но также в обсуждениях за кухонным столом и в супружеской постели, и в отношениях между любимыми и родителями, сестрами и друзьями.
Distribution groups can be organized by a particular discussion subject (such as “Dog Lovers”) or by users who share a common work structure that requires them to communicate frequently.
Группы рассылки могут быть организованы по определенному обсуждению темы (например, "Собаководы") или пользователям, которые имеют общую рабочую структуру, которая требует частого общения.
And sometimes you can see it even closer than that, because the heads on ships - that's toilets, for any land lovers that are listening - are flushed with unfiltered seawater that often has bioluminescent plankton in it.
Иногда это можно наблюдать еще ближе, потому что эти вышки на кораблях - это - туалеты , которые смывают при помощи нефильтрованной морской воды, в которой часто присутствует биолюминесцентный планктон,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité