Exemples d'utilisation de "low-level" en anglais
I guess he's some low-level administrator, so.
Наверное, это был какой-нибудь системный администратор.
He was a low-level private, and that stopped it.
Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар.
Low-level blag to see whether Dickie was still match-fit.
Простенькое дело, чтобы узнать в форме ли еще Дикки.
Poor people are locked into a low-level asset (or capability) trap.
Бедные люди находятся в ловушке дешёвых активов (или возможностей).
No, they're on an older server - archived records, low-level data.
Нет, они на старом сервере - архивные записи, старые данные.
How does someone that low-level get access to White House sources?
Как кто-то что получил низкий уровень доступа к источникам из Белого Дома?
All this will take place against a backdrop of continuing low-level conflict.
Все это будет происходить на фоне продолжающегося конфликта низкой интенсивности.
It's the volcanic dust in the air refracting the low-level sunlight.
Это вулканическая пыль в атмосфере отражает низкие солнечные лучи.
Twenty-five years ago, Hanover was a low-level staffer on the hill.
25 лет назад Ганновер поступила на работу в Конгресс.
However, there was a notable increase in low-level personal and property crime.
Вместе с тем заметно увеличилось число мелких преступлений, совершаемых против личности и собственности.
Only low-level assassins will take the fall citing improbable Islamic-fundamentalist outrage.
Скорее всего, вся вина будет возложена на убийц низшего уровня, которые настаивают на версии о причастности к убийству оппозиционера исламских фундаменталистов.
No low-level Moscow court judge or prosecutor could possibly have summoned Sechin unilaterally.
Ни один судья, или прокурор Московского суда первой инстанции, ни при каких обстоятельствах, не вызвал бы Сечина в одностороннем порядке.
The messenger sub-unit has a particularly high concentration of low-level General Service posts.
В Курьерской подгруппе особенно высока концентрация должностей категории общего обслуживания низкого уровня.
In any event, infrastructure improvements do not seem to go beyond reactive, low-level support.
В любом случае модернизация объектов инфраструктуры, как представляется, не идет дальше оказания в порядке реагирования незначительной поддержки.
Mostly as a low-level collections guy, an enforcer for a few different bookmaking operations.
В основном, его описывали как непрофессионального коллектора долгов, громилы по ставкам букмекеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité