Exemples d'utilisation de "lower bounds" en anglais
Central-bank balance sheets have swelled, and policy rates have reached their “near zero” lower bounds.
Балансы центральных банков раздулись, учётные ставки достигли нижней границы «почти нулевого» уровня.
Yet, while the zero lower bound no longer seems to be a binding constraint, there are potential causes for concern, one of which relates to debt levels.
Вместе с тем, несмотря на то, что нулевой нижний предел больше не является обязательным ограничением, существуют потенциальные причины для беспокойства, одна из которых связана с уровнями задолженности.
USD/CAD rebounds form the lower bound of the triangle
USD/CAD отскочил образуя нижнюю границу треугольника
So the policy debate now under way is about whether monetary policy can stem deflation and what happens if and when the "zero lower bound" on interest rates is reached.
Таким образом, сейчас идут политические дебаты вокруг того, сможет ли денежно-кредитная политика остановить дефляцию и что произойдет когда "нулевой нижний предел" по процентным ставкам будет достигнут.
WTI plunged yesterday, breaking below the lower bound of the steep black upside channel.
WTI упал вчера, ломая нижнюю границу крутого черного восходящего канала.
But that story of why fiscal policy of, say, building infrastructure won't work isn't I think as important as the finding that monetary policy, unconventional if need be, at the zero lower bound does still work.
Однако эта история о том, почему фискальное стимулирование, скажем, проекта по строительству инфраструктуры не работает, не так важна, как вывод о том, что кредитно-денежная политика — в том числе нетрадиционная, если необходимо — может сработать даже на нулевом нижнем пределе.
WTI tumbled after breaking below the lower bound of a minor-term upside channel and below the 50-period moving average.
WTI упала после прорыва нижней границы краткосрочного восходящего канала и ниже скользящей средней 50-периода.
However, because certain Contracting Parties requested a lower bound of the temperature range of 0°C and because there may be certain tyre/vehicle combinations that perform acceptably under such conditions, this gtr will allow testing down to 0°C.
Однако поскольку некоторые Договаривающиеся стороны просили установить нижний предел температурного диапазона на уровне 0 ? С и так как могут существовать некоторые комбинации " шины/транспортные средства ", которые удовлетворительно работают в таких условиях, данные гтп допускают проведение испытаний при температуре 0 ? С.
Gold slid yesterday and violated the lower bound of the sideways range it had been trading since the beginning of the month.
Золото скользнул вчера и нарушил нижнюю границу бокового диапазона, в котором оно торгуется с начала месяца.
All agree that we should use monetary policy when we can but at some point we come up against the zero lower bound (ie, interest rates are at zero and then whaddayagonnado?) and then monetary policy can have no more effect.
Все согласны с тем, что нам стоит использовать кредитно-денежную политику тогда, когда мы можем это сделать, но в какой-то момент мы достигаем нулевого нижнего предела (к примеру, когда процентные ставки становятся нулевыми и мы начинаем судорожно думать, что нам делать дальше), и тогда кредитно-денежная политика перестает на что-либо влиять.
I believe that we are likely to see another test of the lower bound of the channel and the 1180 (S1) support area.
Я считаю, что мы, вероятно, увидим еще один тест нижней границы канала и области поддержки 1180 (S1).
I am solely saying that central to the Keynesian support for fiscal stimulus is that at the lower zero bound monetary policy cannot work and therefore fiscal must be used.
Я только говорю, что главный аргумент кейнсианского принципа необходимости фискального стимулирования заключается в том, что на нулевом нижнем пределе кредитно-денежная политика перестает работать, поэтому мы обязаны использовать фискальную политику.
GBP/USD dipped below the lower bound of a rising wedge formation that had been containing the price action since the 27th of January.
GBP / USD опустилась ниже нижней границы восходящего клина, который содержал ценовое действие с 27 января.
Like most other central banks confronted with the recession, the SNB has reduced its policy interest rate all the way to the zero lower bound.
Как и большинство других центральных банков, столкнувшихся с экономическим спадом, SNB сократил свою процентную ставку до нулевой нижней границы.
The price fell below the lower bound of a near-term upside channel and is currently trading below the resistance line of 49.75 (R1).
Цена упала ниже нижней границы ближайшего восходящего канала и в настоящее время торгуется ниже линии сопротивления 49,75 (R1).
AUD/USD slid after hitting resistance fractionally above the 0.7900 (R2), but the decline was halted by the lower bound of the short-term black upside channel.
Пара AUD / USD соскользнула после удара об уровень сопротивления выше 0.7900 (R2), но снижение было остановлено нижней границей краткосрочного черного восходящего канала.
Gold hit resistance at the lower bound of the flag formation, at around 1215 (R1), and slid to hit support marginally above the round figure of 1200 (S1).
Золото столкнулось с сопротивлением на нижней границе формирования флага, около 1215 (R1), и опустилось, ударив в поддержку незначительно выше круглой цифры 1200 (S1).
EUR/JPY hit resistance marginally below the 133.80 (R1) barrier and slid to trade near the 132.30 (S1) support and the lower bound of the black downside channel.
EUR / JPY нашел сопротивление незначительно ниже уровня 133,80 (R1) и упал что бы торговаться вблизи поддержки 132,30 (S1) и нижней границы черного нисходящего канала.
Taking these momentum signs into account, and given also our proximity to the lower bound of the channel, I would be careful that the forthcoming wave could be to the upside.
Принимая эти импульсные сигналы во внимание и учитывая также нашу близость с нижней границей канала, я был бы осторожен, так как предстоящая волна может быть восходящей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité