Exemples d'utilisation de "lower pitched" en anglais
And the birds on the floor tend to have lower pitched calls, so that they don't get distorted when they bounce off the forest floor.
А у птиц, живущих на лесной подстилке, обычно низкие крики, которые не искажаются при отражении от лесной подстилки.
Their ceiling is made of concrete, and it is pitched far lower over their talents and their mobility.
Они получают значительно меньше, чем заслуживают, благодаря своим талантам и мобильности.
Tom bargained with the salesman hoping to get a lower price.
Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.
But when it comes to film pitched at a slightly older market, it appears that the issue might not necessarily lie with the quality of the films themselves.
Однако, когда речь идет о фильмах, направленных на аудиторию несколько более старшего возраста, похоже, что проблема не обязательно состоит в качестве самих фильмов.
Ordinarily just one of the Russians would have been on hand to help bring U.S. spacewalkers inside, but all of them pitched in, rounding up towels and offering Nyberg help.
Обычно втаскивать американских астронавтов внутрь помогал только один русский космонавт, но на сей раз они откликнулись все сразу, собрали полотенца и предложили Найберг свою помощь.
In women the pelvis is wider and lower, and all of its dimensions are larger than in men.
У женщин таз шире и ниже, а все его размеры больше, чем у мужчин.
A few years ago, the Maryland-based firm Proxemy Research pitched NASA on a mission called Titan Mare Explorer, or TiME, which essentially would have landed a small boat with an antenna on those methane expanses.
Несколько лет назад фирма Proxemy Research из Мэриленда предложила НАСА проект по исследованию морей Титана (Titan Mare Explorer, TiME), предусматривавший высадку маленькой лодки с антенной в метановом море.
Two months earlier, another Tu-104, flying across eastern Siberia, had encountered a powerful updraft and been pitched 4,000 feet above its cruising altitude.
Двумя месяцами ранее другой Ту-104, летевший через Восточную Сибирь, вошел в полосу мощных восходящих потоков и поднялся на 1 200 метров выше своей крейсерской высоты.
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
To guard against a wolf-pigeon rebellion, the company also pitched a shark-falcon crossover.
Чтобы не допустить мятежа волкоголубей, компания также вывела помесь акулы и сокола.
Pitched battles were risky affairs that could easily go either way even if you had the enemy greatly outnumbered.
Решительные битвы часто являли собой огромный риск и могли не увенчаться успехом, даже если ваша армия численно превосходила армию противника.
Our new production facility allows for production at a lower cost with a higher degree of efficiency.
Благодаря нашему новому производственному цеху возможно еще более эффективное и выгодное по цене производство.
To begin with, they reject all academic conventions, such as footnotes, graphics, or judicious explanations in favor of agreeable journalistic narratives pitched to a mass audience.
Уже тем, что в них отброшены все академические условности, - сноски, графический материал, рассудительные объяснения, - в пользу популярных журналистских повествований, рассчитанных на массовую аудиторию.
I would very much like to see whether we can find a way to lower the price for you.
Я очень надеюсь, что мы сможем найти возможность снизить для Вас цену.
And a story couched in these realist terms is likely to be easier to sell to domestic constituencies than one pitched as disinterested altruism.
А историю, изложенную в данных реалистичных терминах, будет легче продать внутренним избирателям, чем историю, раздутую до уровня незаинтересованного альтруизма.
Their durability lies only slightly lower than the durability of a new one.
Полезная мощность только немного ниже мощности новой детали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité