Exemples d'utilisation de "lower value" en anglais
A lower value indicates a more preferred route.
Чем ниже значение, тем предпочтительнее будет маршрут.
A lower value appears earlier in the list of themes.
Чем ниже значение, тем выше в списке располагается тема.
A lower value indicates a more preferred route for the domains you specified.
Чем ниже значение, тем предпочтительнее будет этот маршрут для указанных доменов.
A lower value for preference (preference = 10 vs. 20) indicates a preferred SMTP server.
Меньшее значение приоритета (10 вместо 20) указывает на более предпочтительный SMTP-сервер.
Or, you can up-sell a slightly higher value shoe when someone views a show with lower value.
Если человек просматривает недорогие туфли, можно предложить ему чуть более дорогую пару.
The minimum allowed value is 345600 seconds (4 days); if you set a lower value, the minimum will be used.
Минимальное допустимое значение — 345 600 секунд (4 дня). Если вы укажете меньшее значение, будет использоваться минимально допустимое.
Household waste is less toxic, more homogenous, bulkier and of lower value for recycling or reuse compared with many industrial wastes.
По сравнению со многими видами промышленных отходов бытовые отходы менее токсичны, более гомогенны, громоздки и менее ценны с точки зрения рециркуляции или повторного использования.
The lower value of the current message size or the original message size is used to enforce sender message size limits.
Размер текущего или исходного сообщения (смотря что меньше) используется в качестве ограничения на размер сообщений.
Whenever the message size is checked, the lower value of the current message size or the original message size header is used.
При проверке размера используется текущий размер сообщения или заголовок исходного размера сообщения (меньшее из значений).
A lower value indicates a higher priority, so typically, an antispam agent with priority 1 acts on a message before an antispam agent with priority 9.
Чем ниже значение, тем выше приоритет, поэтому агент с приоритетом 1 обычно применяется к сообщению раньше агента с приоритетом 9.
Whenever Exchange checks the message size, the lower value of the current message size or the original message size (the X-MS-Exchange-Organization-OriginalSize: message header) is used.
Когда Exchange проверяет размер сообщения, используется размер текущего или исходного сообщения (заголовок сообщения X-MS-Exchange-Organization-OriginalSize:), смотря что меньше.
By gender alone, girls are disadvantaged; everyday socialization, often based on systems of patriarchy, leads to a lower value placed on girls and their contributions and this is internalized by the girls.
Девочки оказываются в неблагоприятном положении уже в силу своей половой принадлежности; повседневное общение, основанное нередко на системе патриархата, ведет к уменьшению значимости девочек и их вклада, и это закрепляется в поведении самих девочек.
For instance, article 254 of the HGB states that additional depreciations are acceptable in order to carry items of fixed or current assets at the lower value that results from the application of accelerated tax depreciation.
Например, в статье 254 ГТК говорится, что для учета основного или оборотного капитала по более низкой стоимости, полученной в результате применения ускоренной амортизации для налоговых целей, допускается использование дополнительной амортизации.
Structural change towards more modern patterns occurs when the output of products with higher value added and technological content grows relatively faster than that in more traditional sectors and activities (using less advanced technology and supplying lower value added products).
Структурные изменения с переориентацией на более современные модели происходят в тех случаях, когда выпуск продукции с более высокой добавленной стоимостью и более значительной технологической составляющей растет относительно быстрее, чем производство в более традиционных секторах и отраслях (использующих менее развитую технологию и выпускающих продукцию с более низкой добавленной стоимостью).
Logically then, and by extension, investors who choose to hold stocks today must expect gains of at least 61% in order to rationalize their investment; otherwise they would eliminate the anxiety of riding the equity roller-coaster and simply invest in cash, waiting to pounce on stocks at equivalent or lower value at some point during the next bear market.
Тогда логично предположить, если уж на то пошло, что инвесторы, которые сегодня принимают решение держать акции, должны ожидать прибыль, по крайней мере, 61%, чтобы оправдать свои инвестиции; иначе они избежали бы беспокойства от американских горок на рынке просто переведя все в кэш в ожидании подходящего момента для покупки акций по эквивалентной или меньшей стоимости в некоторый момент следующего медвежьего рынка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité