Exemples d'utilisation de "macedonia" en anglais

<>
Naste Calovski (The former Yugoslav Republic of Macedonia) Насте Чаловски (бывшая югославская Республика Македония)
Therapeutic Intercultural Programme of Eastern Macedonia and Thrace “KIVOTOS”. Межкультурная терапевтическая программа Восточной Македонии и Фракии " KIVOTOS ".
Prospective members such as Kosovo and Macedonia have serious problems. У таких потенциальных членов, как Косово и Македония, сейчас серьезные проблемы.
This is Macedonia 2001, but it looks unnervingly like Bosnia 1992. Это Македония 2001 года, однако она выглядит явно, как Босния в 1992 году.
Some observers believe that civil war was only narrowly averted recently in Macedonia. Как отмечают некоторые эксперты, недавно лишь чудом избежать начала гражданской войны в Македонии.
They were received in refugee camps set up by NGOs in Albania and Macedonia. Они находили приют в лагерях беженцев, устроенных неправительственными организациями Албании и Македонии.
So a wider war can come not only by drawing in Macedonia or Bulgaria. Поэтому более широкомасштабная война может начаться не только в результате вовлечения Македонии или Болгарии.
For example, NATO and EU diplomacy prevented ethnic conflict in Macedonia from erupting into a crisis. Так, благодаря дипломатии НАТО и ЕС этнический конфликт в Македонии не перерос в бурный кризис.
Even where customs are no obstacle, as between Albania and Macedonia, very few goods are exchanged. Даже между теми странами, где таможня не является помехой, как, например, между Албанией и Македонией, происходит обмен только несколькими видами товарами.
The dispute with Macedonia goes back to the early 1990’s, when Yugoslavia collapsed into independent states. Разногласия с Македонией восходят своими корнями к началу 1990-х гг., когда Югославия распалась на независимые государства.
The former Yugoslav Republic of Macedonia office became independent of the Balkans area structure in August 2002. В августе 2002 года Отделение в бывшей югославской Республике Македонии стало независимым от зональной структуры на Балканах.
In that context, he questioned the wisdom of referring to the communities of Macedonia as “national communities”. В этом контексте он подвергает сомнению целесообразность именования общин, проживающих в Македонии, " национальными общинами ".
Croatia, Japan, Panama, Suriname and The former Yugoslav Republic of Macedonia joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились бывшая югославская Республика Македония, Панама, Суринам, Хорватия и Япония.
The Federal Republic of Yugoslavia, as a neighbour country, is following with particular attention the developments in Macedonia. Союзная Республика Югославия в качестве соседней страны с особым вниманием следит за развитием событий в Македонии.
With Macedonia in NATO, any adventurous policy that undermined regional stability would certainly be stopped in its tracks. Если бы Македония вошла в состав НАТО, то любая авантюристская политика, подрывающая региональную стабильность, была бы, без сомнения, немедленно подавлена.
Kazakhstan, Montenegro, Serbia, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkmenistan are eligible for partial financial assistance (DSA only). Бывшая югославская Республика Македония, Казахстан, Сербия, Туркменистан и Черногория имеют право на получение частичной финансовой помощи (только суточные).
The Republic of Macedonia is a party to 10 out of 12 UN sectorial conventions on fight against terrorism. Республика Македония является участником 10 из 12 специальных конвенций Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
Yugoslavia gave way to Slovenia, Croatia, Bosnia, Serbia, Macedonia; it may perhaps shortly disgorge Kosovo and Montenegro as well. На месте Югославии возникли Словения, Хорватия, Босния, Сербия и Македония; весьма вероятно образование в скором времени самостоятельных Косова и Черногории.
Protocol 12 to the ECHR, which has been signed by the Republic of Macedonia, is at the stage of ratification. Протокол 12 к Европейской конвенции по правам человека, который был подписан Республикой Македонией, находится на стадии ратификации.
Iran and The former Yugoslav Republic of Macedonia have developed important metallurgical and chemical industries, as well as agriculture-based industries. В бывшей югославской Республике Македонии и в Иране широко развиты металлургическая и химическая промышленность, а также аграрная промышленность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !