Exemples d'utilisation de "mackerel smack" en anglais
The Soviet dive bombers ran smack into the German fighters.
Советские пикирующие бомбардировщики оказались в самой гуще немецких истребителей.
The more of this aquaculture there is, the less cheap fish, such as sardines, herring, mackerel, and anchovies, there will be for humans to buy and eat.
Чем больше развивается эта аквакультура, тем будет меньше дешевой рыбы, такой как сардины, сельдь, скумбрия и килька, которую люди могли бы покупать и есть.
This is smack dab in the middle of the Exxon-Rosneft wheelhouse.
Это стало серьезным ударом по совместной работе компаний Exxon и «Роснефть».
Just know if I ever do pop the question, I want you on one side, Jules on the other just as a killer whale leaps over our heads to grab a mackerel.
Просто знай, если я когда-либо внезапно задам вопрос, я хочу, чтобы ты был на одной стороне, Джулс - на другой и чтобы касатка прыгала над нашими головами, чтобы съесть макрель.
If keeping the Russians out is our actual purpose, we ought to do something truly dramatic like open a Marine Corps base or relocate Ramstein to some place smack dab in the middle of Poland.
Если наша подлинная цель не пускать русских, то нам надо сделать нечто очень решительное, скажем, открыть базу морпехов или переместить авиабазу "Рамштайн" куда-нибудь в самую середину Польши.
Right, and outta nowhere, this mackerel started heading straight for her head.
Точно, и вдруг из ниоткуда эта макрель начала падать прямо ей на голову.
To insist on it, against the wishes of most European citizens, would smack of precisely the kind of undemocratic paternalism that has turned many Europeans against the EU already.
Настаивание на включении против желания большинства граждан Европы, будет иметь привкус чего-то вроде своего рода недемократического патернализма, который уже отвернул многих европейцев от Евросоюза.
She slipped on a mackerel, hit her head on the tackle box.
Она подскользнулась на скумбрии и ударилась головой об коробку с инструментами.
Wouldn't be able to smack you round the head when they feel like it.
И не могли бы давать затрещины, когда им это заблагорассудится.
I tell you, if she comes in, tiger, and I 'm gonna be 1500 in front, and you'll be licking mackerel fillet.
Я говорю, если она придет, тигр, и я буду с 1500 долларов в кармане, ты будешь облизывать филе скумбрии.
You don't have to spend your life addicted to smack.
Ты не должен отдать свою жизнь привязанности к ширеву.
When that opens later on this morning, I'm guessing that that security footage is gonna show this bad boy smack bang in your hands, so why don't we cut the crap and you tell me exactly what happened?
Когда он откроется сегодня утром, думаю, записи с камер наблюдения покажут этого плохиша аккурат в ваших руках, так почему бы вам не перестать нести чепуху и не рассказать мне, что именно произошло?
Would you like to order fish - such as cod, sole, haddock halibut, mackerel, catfish, krill.
Ты хочешь заказать рыбу - такую как треска, пикша палтус, скумбрия, сом, криль.
Now instead of working in harmony, my bees just talk smack to each other.
Теперь вместо работы в гармонии мои пчёлы только наезжают друг на друга.
Fed exclusively on Lollo Rosso and smoked mackerel.
Кормил исключительно салатом Лолло-Россо и копчёной скумбрией.
A little snack for her might be 50 pounds of mackerel.
Для неё лёгкая закуска - это 50 фунтов макрели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité