Exemples d'utilisation de "macro command" en anglais
But the good news, relatively speaking, is that the macro trend isn’t expected to deteriorate into deeply negative territory, if at all.
Но хорошая новость (относительно хорошая) заключается в том, что вряд ли показатель роста уйдет в зону отрицательных значений.
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии.
If and when this benchmark starts to flash warning signs, the outlook for the state of US macro conditions will suffer.
Как только он начнет подавать предупредительные сигналы, перспективы макроэкономических условий в стране ухудшатся.
So, plenty of macro pointers to look forward to on this first day of the month and there’s potential for significant moves in both the dollar and stocks.
Итак, в этот первый день месяца ожидается целый ряд макро указателей, и есть потенциал для значительных движений, как доллара, так и фондовых индексов.
Given the improving macro trends in the Eurozone and central banks’ on-going “race to the bottom” for interest and exchange rates, the long-term trend for stocks remain bullish in our view.
Учитывая улучшение макро трендов в Еврозоне и продолжающуюся «гонку уступок» центральных банков касательно процентных ставок и обменных курсов, долгосрочный тренд для фондовых индексов остается бычьим, на наш взгляд.
The forward of his command should learn to admit defeats.
Форвард его команды должен научиться признавать поражения.
If so, what does that imply for the macro trend in the new year?
Если да, то что это значит для макроэкономического тренда в новом году?
The US market also shook off some of its worst performances of late, delivering robust gains amid a recovery on commodity markets and upbeat macro data.
Рынок США также прервал серию из нескольких понижательных сессий и резко вырос благодаря восстановлению цен на сырьевых рынках и позитивной статистике.
The macro outlook for Europe may be improving, but geopolitical risk may be on the rise as well.
Макроэкономические перспективы Европы улучшаются, то геополитический риск растет.
The revival is part of the reason for Germany's Economic Ministry to announce this week that the macro trend steadied in the third quarter.
Такое восстановление, помимо прочих факторов, подвигло Министерство экономики Германии на заявление о том, что макроэкономический тренд в третьем квартале стабилизировался.
"What happened this morning was that the command of the Lesotho Defense Force was acting after receiving several intelligence reports that amongst the police service, there are some elements who are actually planning to arm some of the political, party political youth fanatics who were on the verge of wreaking havoc," he told Voice of America.
"Что произошло сегодня утром, так это то, что командование Вооруженных сил Лесото приняло меры, получив несколько разведывательных отчетов о том, что среди сил полиции существуют некоторые элементы, которые действительно планируют вооружить некоторых политических, молодых фанатиков политических партий, которые были готовы устроить хаос", сообщил он Голосу Америки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité