Exemples d'utilisation de "madeline" en anglais
Ten digital files, unredacted, linking former Senator Madeline Pierce to a secret black Ops unit called Division.
Десять цифровых файлов, не редактированных, связывающие бывшего Сенатора Мэдлин Пирс с секретным чёрным Опс юнитом, которое называется Подразделение.
While affluent white women, or women of any background who managed to get a high-quality education - America's Hillary Clintons, Madeline Albrights, and Condoleezza Rices - broke through the glass ceiling, and even have the women's movement to lionize them, working-class white women have watched their rise with understandable resentment.
В то время как богатые белые женщины или женщины другого происхождения, имеющие высококлассное образование - американские Хилори Клинтон, Мэдлин Олбрайт и Кондолизы Райс - пробивались на большую сцену, имея даже женские движения на своей стороне, белые женщины из среды рабочего класса смотрели на их прорыв с понятным негодованием.
The owner dips the madeline into the red tea and eats it while reminiscing the past.
Герой опускает "Мадлен" в красный чай и ест, предаваясь воспоминаниям.
He should be at Madeline's house in 20 minutes, so you might want to hurry.
Он будет в доме Мэдлин через 20 минут, так что поторопись.
One evening he informed me abruptly that the lady Madeline was no more.
Однажды вечером он отрывисто сказал мне, что леди Мэдилейн больше нет.
Okay, Madeline, so from what I'm seeing here, it looks like gallstones.
Итак, Меделин, то, что я здесь вижу похоже на камни в желчном пузыре.
And the beautiful thing was, I got to teach my daughter in elementary school, Madeline.
И что замечательно, так это то, что теперь я учу свою дочь, Маделин, в младших классах.
So I've been planning how to zing Madeline when she puts the medal on.
Я тут придумывал, как бы мне унизить Маделин, когда она будет награждать меня медалью.
I can only assume, Harold, that Madeline has a Russian patron, since it's the Russians who want to protect the identities of the Kungur Six.
Можно предположить, Гарольд, что заказчики Мэделин - русские, потому что им выгодно сохранить секрет "Кунгурской шестёрки".
Maybe he went upstairs with the hottie to have sex, and Madeline arrives, but he's not in the hotel bar, so she goes up to his room, catches them, a fight ensues, he kills her.
Может он поднялся с ней наверх, чтобы заняться сексом, Мэделин пришла, но в баре его не было, так что она пошла наверх в его номер, застукала их, завязалась драка и он убил её.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité