Exemples d'utilisation de "mafia" en anglais

<>
Traductions: tous97 мафия74 мафиозный16 autres traductions7
Now she required some critical information on the reactionary party on the mafia. Сейчас она раздобыла очень важную информацию у партии реакционеров в Словакии.
If there is one thing I hate more than the mafia, it is a liar. Больше мафиози я ненавижу только врунов.
If the bank the guy owes to is one of the mafia banks, then some time or other he gets killed. Если банк, которому человек должен, бандитский, то человека в какой-то момент убивают.
Security in Afghanistan is threatened by the multiple threats from warlords, criminals, the drug mafia and intertribal rivalries as well as the resurgence of the Taliban. Безопасность в Афганистане подвергается многочисленным угрозам, исходящим от лидеров военных группировок, преступников, наркомафии и межплеменного соперничества, а также повышенной активности талибов.
And while we could try and figure out new ways to use those capacities - such as cooking or making ice sculptures or even a mafia hit - what we probably will find is that, in fact, turning those products into services that we have access to when we want them, is a far smarter way to go. И, хотя можно было бы попробовать найти новые пути их применения - например, приготовление блюд, создание ледяных скульптур или даже заказное убийство - мы скорее всего обнаружим, что гораздо разумнее было бы превратить эти продукты в услуги, которыми мы можем воспользоваться при необходимости.
This was, to a great extent, predetermined by the destruction of the economy and the social sphere in that country, when people could not find a normal way of life other than joining armed terrorist factions or going to work for the drug mafia, and for those who did not take those paths, nothing remained but to leave their country. Это во многом было предопределено разрушением экономики и социальной сферы этой страны, когда люди не могли найти нормальный способ жизни, кроме как вступать в вооруженные террористические группировки или же идти на службу наркомафии, а для тех, кто не воспринимал эти пути, не оставалось ничего, как покинуть свою страну.
The third aspect to be emphasized related to the link between poverty and drug-crop cultivation, as acknowledged by General Assembly resolution 53/115, and to the distinction that must be made between the needs of poor farmers suffering the effects of war and drought, on the one hand, and the greed of the drug mafia that profited from that lucrative illicit business, on the other hand. Наконец, третий аспект, который следует подчеркнуть, — это связь между нищетой и выращиванием культур, используемых для производства наркотиков, как это признала Генеральная Ассамблея в своей резолюции 53/115, и различие, которое следует проводить между потребностями проживающих в нищете крестьян, страдающих от войны и засухи, с одной стороны, и алчностью наркомафии, которая в наибольшей степени наживается на этой прибыльной незаконной деятельности, с другой стороны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !