Exemples d'utilisation de "magazine" en anglais

<>
He's also sitting right in front of a powder magazine, so if we try to blow our way through, this whole ship is going down fast. Он также находиться прямо рядом с пороховым погребом, так что если мы попробуем взорвать нам путь внутрь, весь корабль быстро пойдет на дно.
Through its two main series of programmes, the magazine show 21st Century and the UN in Action series, the Department has highlighted priority themes and issues, including development, the eradication of poverty, peace and security, HIV/AIDS and human rights. С помощью своих двух основных многосерийных программ — тележурнала «XXI век» и серии репортажей «Организация Объединенных Наций в действии» — Департамент освещает приоритетные темы и вопросы, такие как развитие, искоренение нищеты, мир и безопасность, ВИЧ/СПИД и права человека.
You want a dirty magazine? Хочешь порножурнал?
Daddy and me this Playgirl magazine. Твой отец дал мне Playgirl.
I write books and magazine articles. Я пишу книги и журнальные статьи.
Sig 229 nine millimeter, 13-round magazine. Сиг 229, 9 мм, 13 патронов в обойме.
Like Leslie Wu Foley from "PC Magazine"? Как Лесли Ву Фоули из "PC Magazine"?
She actually works at "mode" magazine as a features editor. На самом деле она работает младшим редактором в "Мод".
I read your profile in Fortune magazine couple of months ago. Я читал ваш профиль в Fortune Magazine пару месяцев назад.
How dare they put Zach on the cover of a magazine? Как они посмели напечатать на обложке Зэка?
Get me a semi-automatic which has more than 10 rounds magazine. А какой-нибудь полуавтомат с обоймой не меньше 10 патронов.
And this is the idea that Science Magazine used on their front cover. И эту идею Science Magazine использовали для обложки.
She used to work at the station in the city, the magazine stand. Раньше она работала на станции.
They looked like beautiful dolls, like they'd just stepped out of a magazine. Они походили на прекрасных кукол с журнальных страниц.
"Money does not make me happy" appeared first as double-page spreads in a magazine. "Деньги не делают меня счастливым" - это впервые появилось на нескольких журнальных разворотах.
QUANTA MAGAZINE: How did you come up with the idea of “probably approximately correct” learning? Quanta Magazine: Как у вас возникла идея относительно «приближенно правильного» обучения?
The FCR has also devoted an issue of its twice-yearly magazine Tangram to this topic. ФКР посвятила также этой теме отдельный выпуск своего выходящего раз в два года бюллетеня " Tangram ".
QUANTA MAGAZINE: What have been the biggest accomplishments of researchers seeking to understand life’s origins? Quanta Magazine: Какие самые крупные достижения у ученых, стремящихся понять истоки происхождения жизни?
Halfway through the next magazine, I pulled the trigger but got nothing but a soft click. Где-то в конце я нажал на спусковой крючок, но ничего не услышал, кроме мягкого щелчка.
Because National Geographic is a magazine; they remind us all the time: they publish pictures, not excuses. Потому что издатели "National Geographic" постоянно напоминают нам, что они печатают фотографии, а не отговорки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !