Exemples d'utilisation de "main streets" en anglais
Communist police disappeared from the main streets of Warsaw, yet the streets became models of order.
Коммунистическая полиция исчезла с главных улиц города, и тем не менее эти улицы стали образцом порядка.
China’s evolution will likely entail smaller main streets and malls, with large distribution centers near city limits.
Эволюция Китая, скорее всего, повлечет за собой уменьшение главных улиц и торговых центров и образование больших торговых центров, распределенных вблизи городской черты.
The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта.
With a view to diminishing discomfort caused by traffic noise, acoustic barriers of 511 metres were installed along the flyovers of Macao's two main streets.
С целью снижения дискомфорта, вызываемого дорожным шумом, вдоль эстакад двух главных улиц Макао были установлены акустические барьеры протяженностью 511 метров.
Notwithstanding, on 10 December 2000, in violation of the City administration's decision, Mr. Velichkin unlawfully organized a meeting (“picket”) on one of the Brest main streets (prospect Masherova).
Однако 10 декабря 2000 года в нарушение решения городской администрации г-н Величкин незаконно организовал митинг (" пикет ") на одной из главных улиц Бреста (проспект Машерова).
At the same time, appropriate measures should be taken to ensure that main streets in cities where diplomatic and consular premises are located are not blocked for security reasons by the placement of objects or barricades or by the closure of roads, since such situations create serious problems for municipalities and affect urban development.”
В то же время необходимо принимать дополнительные меры для обеспечения того, чтобы главные улицы в городах, где размещаются дипломатические и консульские представительства, не блокировались по соображениям безопасности посредством размещения на них объектов или баррикад или посредством закрытия дорог, поскольку это создает серьезные проблемы для муниципалитетов и негативно отражается на городском развитии».
Eyewitnesses saw him walking east on main street
Свидетели видели его, бредущим на восток по главной улице
But the gap between Wall Street and Main Street is widening.
Однако разрыв между финансовыми рынками (Уолл-стрит) и реальной экономикой (Мейн-стрит) увеличивается.
But "Main Street" sees what happens on Wall Street - and in London and Frankfurt.
Однако "Мейн-Стрит" видит, что происходит на Уолл Стрит, а также в Лондоне и Франкфурте.
somehow, throwing enough money at Wall Street would trickle down to Main Street, helping ordinary workers and homeowners.
вбрасывание достаточного количества денег на Уолл-стрит как-то способствовало бы просачиванию этих денег и на Мейн-стрит, что помогло бы рабочим и домовладельцам.
How governments handle the burden-sharing between Wall Street and Main Street will determine social cohesion, financial-market stability, and political leaders' reputations for years to come.
То, как правительства отнесутся к распределению ответственности между Уолл-Стрит и Мейн-Стрит, будет определять социальное единство, стабильность финансового рынка и репутацию политических лидеров в течение многих последующих лет.
It's free cooking lessons, guys, free cooking lessons in the Main Street.
Это бесплатные кулинарные уроки, бесплатные кулинарные уроки на главной улице.
First, it relied – once again – on trickle-down economics: somehow, throwing enough money at Wall Street would trickle down to Main Street, helping ordinary workers and homeowners.
Во-первых, он опирался (в очередной раз) на экономику постепенного стимулирования: вбрасывание достаточного количества денег на Уолл-стрит как-то способствовало бы просачиванию этих денег и на Мейн-стрит, что помогло бы рабочим и домовладельцам.
I've just seen her strolling down the main street with your boy.
Я только что видел ее прогуливающейся по главной улице с твоим мальчиком.
Once you're well again, we'll have a coronation down main street.
Как только ты придешь в себя, устроим коронацию на главной улице.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité