Exemples d'utilisation de "mainframe" en anglais
Scan your mainframe for some juicy memories.
Поищи в своей системе какие-нибудь смачные воспоминания.
Dr Gibbs, your batch is up on the mainframe.
Доктор Гиббс, обработка вашей работы на компьютере завершилась.
Priority access to the mainframe for two days, maybe three.
Приоритетный доступ к универсальному компьютеру на два дня, может быть на три.
Changed mainframe search parameters to alert me in case of breach.
Поменял параметры поиска, чтобы комп меня предупреждал, в случае нарушения.
Providing reliable infrastructure for the mainframe, client/server, network and desktop systems;
обеспечения надежного функционирования инфраструктуры главной ЭВМ, серверов клиентов, сети и индивидуальных компьютеров;
And beyond that, he hacked into an ironclad mainframe to shut us down.
Помимо прочего он взломал все серверы, которые только можно.
No obvious mainframe breaches, no embedded viruses or brute force attacks from the outside.
Никаких проникновений, никаких вирусов и грубого взлома защиты извне.
I hacked into Ultra's mainframe to help your species track down new breakouts.
Я проник в панель защиты Ультра, чтобы помочь вам отслеживать новичков.
See, I took a computer class, learned hacking and I made it into the mainframe.
Видишь ли, я ходил на компьютерные курсы, научился взламывать сайты и сделал это на стационарном компе.
The mainframe thinks they're nuclear missile launches but the darn thing is so screwed up.
В смысле, компьютеры утверждают, что атомные ракеты повсюду - но всё так глючит.
UNIDO's current IT systems and platforms are predominately based on Agresso, the mainframe and InfoBase.
Большинство ИТ-систем и платформ ЮНИДО в настоящее время работает на основе программы Agresso, главной ЭВМ и системы InfoBase.
What do you know about the hack of the Langley mainframe at CIA headquarters three weeks ago?
Что ты знаешь о взломе головного компьютера Лэнгли в штаб-квартире ЦРУ три недели назад?
In July 2001, ESCWA implemented payroll processing in IMIS, after parallel runs with the mainframe system at Headquarters.
В июле 2001 года ЭСКЗА после этапа параллельного начисления заработной платы на большой ЭВМ в Центральных учреждениях внедрила соответствующий модуль системы ИМИС.
A few more minutes, and he'd have connected to the mainframe, allowing him to cause a DELOS energy release
Еще несколько минут, и он подключился бы к главному компьютеру, что позволило бы ему освободить энергию Делоса
“… As mainframe systems are migrated to the new client-server environment, a generic approach to system re-engineering will be adopted.
" … По мере перевода систем ЭВМ в новую среду " клиент-сервер " будет внедряться родовой подход к реорганизации систем.
Once I input your number, I'll be able to access the server's mainframe and pull the records from there.
Я введу твой номер, получу доступ к серверу устройства и достану записи оттуда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité