Exemples d'utilisation de "make a fire" en anglais

<>
Did he make a fire? А зачем ему огонь?
Did you make a fire? Ты зажигал костёр?
I want to make a fire. Я хочу развести костер.
I'm gonna make a fire. Я разведу костёр.
How can I make a fire? И как же мне это сделать?
I'll make a fire at daybreak. Никаких костров в ближайшие трое суток.
Pass me the wood, I'll make a fire. Дай мне дрова, я разожгу огонь.
I couldn't make a fire, my hands got stiff. Костер не развести, руки закоченели.
He'll only see us if we make a fire. Он сможет нас увидеть в том случае, если мы разложим костер.
Only a white man would make a fire for everyone to see. Только бледнолицый мог разжечь огонь так, чтобы все видели.
How could you survive this long without knowing how to make a fire? Как ты мог выживать так долго не зная, как разжечь огонь?
Don't you know it's forbidden to make a fire in the forest? Ты разве не знаешь, что запрещено разводить костры в лесу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !