Exemples d'utilisation de "make it easier" en anglais
This can make it easier to identify mandatory attributes.
Это может сделать облегчить указание необходимых атрибутов.
This tape recorder will make it easier for us to learn English.
С этим магнитофоном нам будет легче изучать английский язык.
This can make it easier for you to moderate comments on your channel.
Таким образом вы тратите на модерирование комментариев меньше времени.
Address lists should make it easier for users to find addresses in the GAL.
Списки адресов позволяют пользователям легче искать адреса в глобальном списке адресов.
These notes are also included in searches, to make it easier to locate a message.
Эти заметки включены в поиск, что облегчает нахождение сообщений.
Note: We’re working to make it easier for viewers to specify their language preferences.
Примечание. Скоро языковые настройки будут улучшены и указывать языковые предпочтения можно будет более точно.
If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse.
Если мы переждем блокировку, то нам будет легче рассеяться.
You also can sort or filter the list to make it easier to find names and addresses.
Вы также можете отсортировать и отфильтровать список, чтобы облегчить поиск имен и адресов.
These project periods make it easier to track hour transactions that are entered for the same period.
Периоды проекта облегчают отслеживание почасовых проводок, введенных для одно и того же периода.
Question types also make it easier to find questions to use by filtering in the Questions form.
Типы также облегчают поиск вопросов за счет фильтрации в форме Вопросы.
That will also make it easier for us, because with two monitors we can use presenter view.
Это удобно и для меня, потому что с двумя мониторами можно использовать режим докладчика.
Any tags you want to use to make it easier to find this campaign in Power Editor.
Любые теги, которые сделают поиск этой кампании в Power Editor проще.
You can edit, delete, and organize the webpages you bookmark to make it easier to find them.
Вы можете изменять, упорядочивать и удалять закладки в Chrome, чтобы всегда держать интересные сайты под рукой.
In the Search name field, enter a search name to make it easier to search for the product.
Чтобы облегчить поиск продукта, в поле Краткое наименование введите имя поиска.
Note: You also can sort or filter the list to make it easier to find names and addresses.
Примечание: Чтобы проще было искать имена и адреса, список можно сортировать и фильтровать.
(USA) New preparation reports available to help make it easier for employers to complete mandatory human resource reports.
(USA) Доступны новые отчеты о подготовке, благодаря которым сотрудникам будет проще заполнять обязательные отчеты по управлению персоналом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité