Exemples d'utilisation de "make out grades" en anglais

<>
I can't make out what she wants. Я не могу разобрать, чего она хочет.
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying. По правде говоря, мне было сложно разобрать, что он такое говорит.
It's annoying when people make out at work. Досадно, когда люди целуются на работе.
I listened but couldn't make out what they were saying. Я слушал, но не мог взять в толк, о чём они говорят.
You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now? Ты очнулся, лёжа на камнях в тёмной пещере. Вверху вдалеке падает чуть-чуть света. Ты можешь разглядеть лишь несколько выходов из пещеры. Что ты будешь делать?
I can't make out what he says. Не могу понять, что он говорит.
I can't make out what you are trying to say. Никак не пойму, что вы пытаетесь сказать.
Will you make out a bill, please. Пожалуйста, выпишите счет.
We will make out an itinerary for you, showing all costs as to travel, hotel, meals, etc. Мы составим план для Вас со всеми ценами на путешествие, проживание, питание и т.д.
I will make out a list of several places for you to choose from. Я составлю Вам список, и Вы сами выберете.
Elon Musk (#66), the entrepreneur behind PayPal and Tesla Motors, is the most powerful man in space: His company SpaceX is a leader in the private space industry, and with that business set to boom, Musk stands to make out like a 19th-century railway tycoon. Элон Маск (Elon Musk - №66), соучредитель PayPal и глава совета директоров Tesla Motors, - самый влиятельный человек в космосе: его компания SpaceX - лидер в частной космической индустрии, и, поскольку этому бизнесу прогнозируют процветание, Маск может заработать, как железнодорожный магнат XIX века.
We could still make out and fool around a little, just no sex. Мы можем немного пошалить или что-то в этом роде, просто без секса.
How shall I make out the report on him, Captain? Капитан, что мне написать в рапорте?
We're gonna make out with this stakeout. В этой засаде мы будем "в поряде".
Ooh, do I want to make out with Buzz Aldrin? А я хочу зажигать с Баззом Олдрином?
But we will make out with each other if you want. Но мы поласкаем друг дружку, если хотите.
And if you lean over the edge and squint your eyes just right, you can barely make out the gray shapes of all the cars that had driven off the cliff over the years sunken deep beneath the surface. И если наклониться над бездной и прищуриться, то можно разглядеть в пучине серые силуэты машин, упавших с обрыва в воду за много лет.
Everything is milky and blurred, but I can make out shapes, and yours is shifty. Всё мутно и размыто, но я могу разобрать тени, и твоя увёртливая.
I'll make out a check. Я выпишу чек.
But we could still make out and fool around a little, just no sex. Но мы все еще можем пошалить немного, просто без секса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !