Exemples d'utilisation de "make out" en anglais avec la traduction "разбирать"
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
По правде говоря, мне было сложно разобрать, что он такое говорит.
Everything is milky and blurred, but I can make out shapes, and yours is shifty.
Всё мутно и размыто, но я могу разобрать тени, и твоя увёртливая.
Well, from what I could make out, it's, uh, about something called Operation Switchback.
Ну, из того, что можно разобрать, это, ну, о так называемой Операции Американские горки.
Your ship, as far as I can make out from your illiterate scrawl is in central Africa.
Ваш корабль, если я правильно разобрал эти безграмотные каракули, находится в Центральной Африке.
We can make out 3, maybe 4 numbers clearly, but the local police found 9 potential matches of the color, make, and model.
Мы можем разобрать только 3, может 4 цифры но местная полиция нашла 9 возможных совпадений по цвету, году и модели.
And second of all, his data was grainy and fuzzy, and he couldn't quite make out what it was he was looking at.
А во-вторых, изображения были зернистые и нечеткие, и он не мог разобрать, что именно он наблюдает.
Other tables give the distances for visual objects (a lit cigarette can be visible up to 8,000 meters away at night, but you’d have to get within 100 meters to make out details of a soldier’s weaponry in daylight).
В других таблицах приводятся расстояния до видимых объектов (зажженную сигарету в ночное время можно увидеть на расстоянии до восьми тысяч метров, однако чтобы разобрать в деталях оружия солдата в дневное время, к нему нужно подобраться на стометровую дистанцию).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité