Exemples d'utilisation de "make pal" en anglais
Because I did make one with a pen pal once, and it didn't turn out too well.
Потому что я однажды заключила его с другом по переписке, и это плохо кончилось.
I don't want to make you feel bad, but they're laughing at you, pal.
Я не хочу тебя огорчать, но все смеются над тобой, приятель.
I'm gonna make sure you regret that you ever screwed with me, pal.
Я заставлю тебя пожалеть, что ты со мной связался, приятель.
You know, you're never gonna make it in mergers and acquisitions if you can't even take a decent coffee order, pal.
Ты знаешь, ты никогда не достигнешь высот в сфере слияний и поглощений, если не можешь достать даже приличный кофе, приятель.
Maybe he should give his old pal Ben Bernanke a call to see if he would be interested in working in Europe for a while, after all initiating the world’s largest QE programme is high up on his CV.
Возможно, свяжется со своим давнишним приятелем Вен Бернанке (Ben Bernanke), чтобы узнать, не заинтересован ли он поработать в Европе некоторое время.
They make used cooking oil into soap at that factory.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
So now we will all have to wait to find out what President Obama will propose to his new best pal Vladimir on arms control when they meet at the September G-20 Summit in St. Petersburg.
Поэтому теперь мы все вынуждены ждать того, что Обама предложит своему новому лучшему другу Владимиру в области контроля над вооружениями, когда они встретятся в сентябре во время саммита группы G-20 в Санкт-Петербурге.
You can do this with a single pal or up to seven friends.
Число пользователей, с которыми вы можете одновременно разговаривать, не может быть больше семи.
Wherever he may go, he is sure to make friends.
Куда бы он не пошёл, он везде с кем-нибудь знакомится.
GR3 : PAL - Europe, South Africa, India, Australia and New Zealand
GR3 : PAL - Европа, ЮАР, Индия, Австралия и Новая Зеландия
You got some bad advice from your buddies on the playground, pal.
Ты получил плохой совет от твоих приятелей на площадке, дружок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité