Exemples d'utilisation de "makes investments" en anglais
Renesource Capital makes investments according to the investment policy approved by the customer and to the method of global diversification of assets into such financial instruments as:
Renesource Capital производит инвестиции, в соответствии с инвестиционной политикой, согласованной с клиентом, по методу глобального распределение активов в такие финансовые инструменты как:
Accordingly, the project takes a long-term approach, and makes investments in individuals who one day could benefit larger communities.
Поэтому, проект применяет долгосрочный подход и инвестирует в людей, которые в один прекрасный день смогут принести пользу более крупным общинам.
Based on these and other experiences, the following success factors were mentioned by business panellists: a good local model of governance and an acceptable level of corruption that makes investments attractive; stable and credible legislation that would allow tax and corporate profit to be carefully planned; an acceptable level of intellectual property rights protection; political frameworks; and firm bilateral agreements with partners.
Исходя из этого и другого опыта, представители деловых кругов отметили следующие факторы успеха: оптимальная местная модель управления и допустимый уровень коррупции, которые делают инвестиции привлекательными; стабильное и надежное законодательство, которое позволяло бы тщательно планировать объемы налогообложения и корпоративных доходов; приемлемый уровень защиты прав интеллектуальной собственности; политические рамки; и твердые двусторонние соглашения с партнерами.
Part of the problem has been the sinking dollar, which makes dollar investments look bad when translated into yen or euro.
Отчасти проблема заключается в падающем долларе, из-за чего долларовые инвестиции смотрятся непривлекательно при переводе их в иены или евро.
But while a small number of innovative professors are using such methods to reinvent their courses, the tremendous resistance they face from other faculty holds down the size of the market and makes it hard to justify the investments needed to produce more rapid change.
Но хотя небольшое число инновационно-мыслящих профессоров пользуются подобными методами для радикального обновления своих курсов, им приходится сталкиваться с колоссальным сопротивлением остальных преподавателей, что приводит к снижению размеров рынка и затрудняет обоснование инвестиций, необходимых для ускорения перемен.
This makes even more remote the practicability of government authorities licensing those having the necessary background of knowledge to guide others in investments in a manner comparable to the way our states license the practicing of law or medicine.
Это делает еще более отдаленной перспективу государственного лицензирования деятельности тех, кто обладает запасом знаний, необходимым, чтобы руководить инвестиционной деятельностью других людей, примерно так, как в США происходит лицензирование деятельности желающих заниматься юриспруденцией или медициной.
The declaration makes a strong plea in favour of the rights of indigenous and afro-descendant children, and calls for increased financial allocations and protection of budget allotments for children and adolescents in case of financial crisis, and mechanisms of external debt conversion in favour of investments in education.
В декларации содержится настоятельный призыв принять меры по защите прав детей коренных национальностей и детей африканского происхождения, а также увеличить финансовые ассигнования и принять меры по недопущению в случае финансового кризиса сокращения финансовых ассигнований, выделяемых на работу с детьми и подростками, а также разработать механизмы, позволяющие учитывать инвестиции в сферу образования в счет погашения внешнего долга.
Another important consideration is the considerable technical expertise that infrastructure investments demand, which makes them more complex than most assets.
Другим важным фактором является значительный технический опыт, которого требуют инвестиции в инфраструктуру, что делает их более сложными, нежели большинство других активов.
transfer payments from social security, investments and so on - which makes Montana vulnerable to the rest of the United States.
переводы средств по социальному обеспечению, инвестиции и т.п., то есть Монтана серьёзно зависит от других частей США.
Aside from his salary, he receives money from investments.
Кроме зарплаты, он получает доход от инвестиций.
My investments earn about 10 percent a year.
Мои инвестиции приносят мне примерно 10 процентов годовых.
It makes no difference whether you go today or tomorrow.
Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.
Only thus can you secure your long-term investments.
Только так можно гарантировать Ваши долгосрочные инвестиции.
Equity investments at fair value through OCI
Долевые инструменты, учитываемые по справедливой стоимости через ПСД
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
Кажется, он боится того, что над ним будут смеяться, если он сделает ошибку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité