Beispiele für die Verwendung von "makes it easier" im Englischen

<>
This makes it easier to read. Это упростит чтение.
This also makes it easier for you to set expectations and provide context. Это также поможет задать ожидания и предоставить контекст.
A governance model makes it easier to: Использование модели управления позволяет упростить выполнение следующих задач:
The weakened connection between public services and taxes not only makes it easier for officials to cling to power, but also increases the scope for corruption and inefficiency. Ослабление связи между государственными услугами и налогами не только помогает чиновникам дольше оставаться у власти, но и увеличивает масштабы коррупции и неэффективности.
This makes it easier to enter data. Это упрощает ввод данных.
There is a tradition of the central banker as a worldly philosopher, who stands up for long-term sensible policy, and this tradition makes it politically easier for central bankers to do the right thing. У центрального банка, как у практичного философа, есть традиция, которая выдержала долгосрочную проверку временем, и именно эта традиция помогает центральному банку совершать правильные, с политической точки зрения, действия.
This change makes it easier to work with large datasets. Это изменение упрощает работу с большими наборами данных.
The unescaped approach simply makes it easier to read the markup. Использование неизолированного HTML упрощает чтение разметки.
Makes it easier to connect with friends and family on Facebook Упрощает установление контакта с друзьями и родственниками на Facebook.
Syncing your call and text history makes it easier to connect you to your friends. Синхронизация истории вызовов и сообщений упрощает для вас общение с вашими друзьями.
A vendor evaluation criterion group makes it easier to decide on a product or service. Группа критериев оценки поставщиков упрощает принятие решений по продуктам и услугам.
Using a query makes it easier to view, add, delete, or change data in your Access database. Запросы упрощают просмотр, добавление, удаление или изменение данных в базе данных Access.
This functionality makes it easier to set and manage automatic-reply messages for both information workers and administrators. Эта функция упрощает установку автоматических ответов и управление ими для специалистов по обработке данных и администраторов.
This makes it easier to integrate with third-party tools to view the data and create richer reports. Это упрощает интеграцию со сторонними средствами для просмотра данных и создания более содержательных отчетов.
Providing those users with a form that contains only those fields makes it easier for them to use the database. Форма, содержащая только эти поля, упростит таким пользователям работу с базой.
Additionally, the new shortcut menu makes it easier to add, modify, and delete documents in the Internal Controls tree view. Кроме того, новое контекстное меню упрощает добавление, изменение и удаление документов в представлении дерева Внутренние элементы управления.
Business Manager makes it easier to manage your ad accounts and to access Ads Manager, Power Editor and your Pages. Бизнес-менеджер упрощает управление вашими рекламными аккаунтами и доступ к «Менеджеру рекламы», Power Editor и вашим Страницам.
Document Fingerprinting makes it easier for you to protect this information by identifying standard forms that are used throughout your organization. Отпечатки документов упрощают защиту этих сведений путем определения стандартных форм, используемых в пределах всей организации.
Using the same URL makes it easier for users to access your Exchange server because they only have to remember one address. Использование одинаковых URL-адресов упрощает пользователям доступ к серверу Exchange, поскольку им необходимо будет запомнить только один адрес.
Web-based support makes it easier for project managers to work remotely, and frees them from having to deal with software installations, upgrades, and patches. Веб-поддержка упрощает удаленную работу менеджеров проектов и освобождает их от необходимости разбираться с программными установками, обновлениями и исправлениями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.