Exemples d'utilisation de "malarkey" en anglais

<>
If you want to hear malarkey, try the english department. Хотите услышать выдумки, обратитесь в отдел английского.
Too old for this damn malarkey. Слишком стар для этой проклятой затеи.
All that "God is dead" malarkey. Все эти "Бог умер" - полная чушь.
And now, from District 12, Peter Malarkey. И сейчас, из 12 дистрикта, Питер Маларки.
And it saves all this marriage malarkey. И тем самым избежать женитьбы.
That goes for your nonsense, malarkey, and shenanigans. Это также относится к твоим небылицам, розыгрышам и проделкам.
But I say that is a bunch of malarkey. Но я думаю, что это брехня.
It's too cold for any of that malarkey. Слишком холодно, чтоб просто трепаться.
That also goes for your nonsense, malarkey, and shenanigans. Это также относится к твоим небылицам, розыгрышам и проделкам.
Buzzie Burke started to believe his own malarkey, Detective. Баззи Бёрк начал верить в собственное враньё, детектив.
But that ladder stuff's a lot of malarkey. Но всё, что тут наплели про лестницу - просто чушь.
Patrice, the false engagement, everything - it was all utter malarkey. Патрис, лживая помолвка, все все это было полной ерундой.
I won't listen to malarkey about goblins, spooks and demons. Я не хочу слушать всякую чушь о призраках.
Please, there's no need to bother with all that malarkey. Пожалуйста, нет никакой необходимости, что-то придумывать.
I don't hold with all this gas and air malarkey. Я не одобряю эту показуху с веселящим газом.
This whole situation is a load of malarkey and Doo-Doo! Вся эта ситуация - брехня и какашка!
I don't stand for this kind of malarkey in my house! Я не потерплю подобной хрени в моем доме!
A year or so ago he got into all this zen malarkey. Примерно год назад он впал во всю эту дзен-буддистскую муть.
All that other shit, this malarkey with him and the roommate, that all goes away. Все это дерьмо, эта ерунда с ним и его соседом - все это уходит в прошлое.
Well, seems what's on the menu tonight is malarkey with a big side of poppycock. Ну, похоже, что сегодня в меню разная чепуха с большой примесью всякого вздора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !