Exemples d'utilisation de "malls" en anglais
Traductions:
tous99
торговый центр73
торговый комплекс5
аллея4
молл4
торговый пассаж4
торговые ряды2
autres traductions7
Saving the world from non-bogus waterslides, awesome malls, and totally bodacious babes.
Спасая мир от скучных чуваков, "" крутых магазинов, и аппетитных малышек.
You would not feel any such anxiety in Buenos Aires shopping malls, which are as crowded as ever.
Вы не почувствуете такого беспокойства в торговых павильонах Буэнос-Айреса, которые также многолюдны, как обычно.
At any given time, a tractor trailer full of drugs is being dropped off at one of these 30 malls.
В любое время, тягач набитый наркотой, сбрасывает всё в один из 30 этих рынков.
To evaluate the status of e-commerce, the infrastructure of e-commerce, including cyber shopping malls, the magnitude and prevalence of e-commerce and its economic implications need to be measured.
Для оценки состояния электронной торговли необходимо измерить инфраструктуру электронной торговли, включая торговые площадки в киберпространстве, масштабы и распространенность электронной торговли и ее экономические последствия.
It is also true that when we invest our wealth – in Pfizer’s intellectual property, factories in Shenzhen, worldwide distribution networks, or shopping malls in Atlanta – it is not, in fact, at hand.
Верно и то, что, когда мы инвестируем наши сбережения – в интеллектуальную собственность концерна Pfizer в фабрики китайской провинции Шэньчжэнь, во всемирные торговые сети или в супермаркеты в Атланте, – они, в действительности, не имеются в наличии.
Crimes like those in Paris, New York, London, and Madrid – attacks on countless cafes, malls, buses, trains, and nightclubs – affront our most basic human values, because they involve the deliberate murder of innocents and seek to spread fear throughout society.
Преступления, подобные совершенным в Париже, Нью-Йорке, Лондоне и Мадриде (атаки на бесчисленные кафе, супермаркеты, автобусы, поезда и ночные клубы), бросают вызов нашим базовым человеческим ценностям, поскольку это преднамеренные убийства невинных с целью посеять страх во всем обществе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité