Exemples d'utilisation de "mammoth" en anglais
Simply because of this gigantic, mammoth machine called desalination.
Мы живём благодаря этой гигантской машине для опреснения воды.
The American mastodon, the woolly mammoth, the sabertooth cat.
Американский мастодонт, шерстистый мамонт, саблезубая кошка.
Germany is ablaze as its mammoth corporations are performing mating rites.
Германия полыхает огнем из-за того, что ее гигантские корпорации сочетаются браком;
Produce mammoth stem cells, says creator of Dolly the sheep
Творец овечки Долли: нужно создать стволовые клетки мамонта
Small elite bodies like the G-8 no longer work, but neither do mammoth meetings of the sort we saw in Copenhagen.
Маленькие элитные образования наподобиеG-8 больше не работают, как не работают и гигантские собрания наподобие тех, которые мы видели в Копенгагене.
Well, actually, I think Alex was keener on seeing the woolly mammoth.
Что ж, вообще-то я думаю Алекс больше хотелось бы глянуть на лохматого мамонта.
By plowing more than two-thirds of its mammoth foreign-currency reserves into US dollar-denominated assets, China has gained significant political leverage.
Вложив более 2/3 своих гигантских резервов в иностранной валюте в американские долларовые активы, Китай получил значительное политическое влияние.
When we set up camp all we could talk about was the mammoth.
Когда мы разбили лагерь, мы говорили только о мамонте Особенно, Жирка.
A month after they first queued to vote in India’s mammoth general election, the country’s voters will learn the outcome on May 16.
Спустя месяц после того, как индийские избиратели сделали свой выбор на всеобщих выборах гигантского масштаба, они узнают о результатах 16 мая.
I have bunions and, some mornings when I wake, breath like a mammoth!
У меня есть бурсит, и иногда утром, когда я просыпаюсь, дыхание как у мамонта!
In December, China inaugurated the mammoth 4,350-mile Central Asia Natural Gas Pipeline, built to ship gas from Turkmenistan through Uzbekistan and Kazakhstan to China.
В декабре Китай запустил гигантский газопровод из Центральной Азии, длиной в 4350 миль (6960 километров), построенный для транспортировки газа из Туркменистана в Китай через Узбекистан и Казахстан.
The mammoth lived in a different climate, so was the metabolism of their cells different?
Не отличается ли у мамонтов клеточный метаболизм из-за того, что они жили в другом климате?
Finally, there is the example of politicians like George W. Bush, who enacted a government program that promises comprehensive drug benefits to the elderly and mammoth profits to pharmaceutical companies.
И, наконец, существует пример таких политиков как Джордж Буш младший, который начал реализацию правительственной программы, обещающей пожилым всесторонние льготы на лекарства, а фармацевтическим компаниям - гигантские доходы.
It would be interesting to know if mammoth sperm could fertilise eggs of the elephant.
Было бы также интересно узнать, может ли сперма мамонта оплодотворить яйцеклетку слонихи.
It would obviously be attractive for Europe to get the extra benefit of massive job creation and for the US to enjoy stronger productivity in addition to its mammoth jobs machine.
Очевидно, что для Европы заманчивым будет получить дополнительные выгоды от массированного создания новых рабочих мест, а для США воспользоваться плодами от выросшей производительности труда в придачу к выгодам от использования имеющейся у нее гигантской машины по созданию рабочих мест.
An alternative ambition would be to try to use mammoth cells to produce stem cells.
Существует альтернативный вариант – попробовать создать стволовые клетки мамонта.
The future of technology is bright; the future of the profit margins of businesses — save for those few that truly are able to use economies of scale to create mammoth cost advantages — is dim.
У технологии впереди - светлое будущее, а размеры прибыли от занятий бизнесом, за исключением тех его видов, где на самом деле возможно использовать экономию от масштаба для получения гигантского снижения издержек, имеют весьма смутные перспективы на будущее.
In the case of the mammoth, the cells would likely be killed by large ice crystals formed from the liquid.
Формирующиеся из жидкости крупные ледяные кристаллы, вероятно, должны были убить клетки мамонтов.
On the financial side, however, the magnitude of the chaos is staggering: mammoth failures of risk management on the part of highly leveraged financial institutions that must be first-rate risk managers in order to survive.
С финансовой стороны, тем не менее, величина хаоса ошеломляет: гигантские провалы в управлении рисками со стороны финансовых институтов с высоким уровнем заемных средств, означает, что они должны быть первоклассными специалистами в управлении рисками, чтобы выжить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité