Exemples d'utilisation de "man day" en anglais

<>
But in the midst of all the festivities, I never want my kids to forget the true meaning of Christmas and the man this day is really about. Но даже пока идут праздники я не хочу, чтобы мои дети забыли, в чем смысл Рождества, и того, кто является главным человеком в этот день.
Hey, man, one day, I'm gonna be back in business. Слышь, однажды, я собираюсь вернуться к делу.
Ireland expects that every man this day will do his duty. Ирландия ожидает, что в этот день каждый выполнит свой долг.
I think you lost a good man that day. Думаю в тот день ты потерял хорошего человека.
What if this is it, man, the day we perfect Filthy Woman, get a contract and we start the revolution, as discussed? Друг, а что если сегодня тот день, когда мы идеально сыграем "Развратницу", подпишем контракт и начнем революцию, как мы и хотели?
The owner of the car, an elderly man, who Day yanked out of the driver's seat, had a heart attack and croaked. Владелец машины, старик, которого Дэй вытянул с водительского кресла, скончался от сердечного приступа.
They consume more coca leaves than any human population, half a pound per man, per day. Они потребляют больше листьев коки, чем где бы то ни было: 200 грамм на человека в день.
Man, big day coming up's even got the warden jumpy. Чувак, важный день на носу, даже начальник тюрьмы психует.
I miss that stupid, wonderful man every day. Скучаю по этой глупой, но замечательной рутине.
Ah, man, this day is the worst. Оо, чуваки, сегодня самый отстойный день.
And I have missed that man every day of my life. А я скучала по этому человеку каждый день своей жизни.
Were you en route to see this man on that day? В тот день вы собирались встретиться с этим человеком?
As the refreshing spring winds of reform blow across Red Square, there is renewed hope that this courageous man may one day breathe the air of freedom outside prison walls. По мере того как свежие весенние ветра реформ дуют на Красной площади, существует новая надежда, что этот смелый человек сможет когда-нибудь вздохнуть свежий воздух за пределами тюремных стен.
I hated that man until the day he died. Я ненавидел его до последнего дня.
So untimely death, a psychic, and a black man, all in one day. И преждевременная смерть, ясновидец и чернокожий все происходит в один день.
God created man on the sixth day. Бог сотворил человека в День Шестый.
You know how hungry a man gets after a day at sea. Знаешь, как может оголодать мужчина за день в море.
I only meant it would be bad luck to kill a man on your name day. Я только хотела сказать, что это было бы дурным знаком - убивать человека в день ваших именин.
No, her old man got popped a day before her 9th birthday. Её отец умер, когда ей было девять лет.
When Brian Jones and I were flying around the world, the weather man asked us, one day, to fly quite low, and very slow. Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !