Exemples d'utilisation de "man-hours" en anglais

<>
Traductions: tous6 человеко-час6
Czech Republic: Remoteness and quantity of gas equipment, man-hours (technical standards of the organization), frequency of operational functions (as per TPG standards). Чешская Республика: удаленность и численность газового оборудования, человеко-часы (технические стандарты организации), частота операционных функций (соответствующие TPG).
But the two primary sources of growth, productivity gains and labor inputs (such as total man-hours worked), have both fallen off sharply in recent years. Однако два главных источника экономического роста – повышение производительности и трудозатраты (выраженные, например, в общем количестве отработанных человеко-часов) – резко уменьшились в США в последние годы.
Experience has shown that the overall costs companies bear as a result of introducing the above systems comprise of 74-80 % internal costs (man-hours) and 20-25 % external expenses (training, consultancy and certification). Как показывает опыт, общие издержки компаний в связи с внедрением вышеуказанных систем составляют 74-80 % внутренних издержек (человеко-часов) и 20-25 % внешних расходов (на подготовку кадров, услуги консультантов и сертификацию).
Finland does want to note that a call for “balance” does not mean, for example, devoting an equal number of pages in the draft action plans to the different priority themes, or requiring that the Centre for International Crime Prevention devote an equal number of man-hours to projects in the different areas. Финляндия хотела бы лишь отметить, что призыв к " сбалансированности " не означает, например, что нужно посвящать одинаковое количество страниц в проектах планов действий разным приоритетным темам или требовать от Центра по международному предупреждению преступности, чтобы он затрачивал одинаковое количество человеко-часов на проекты в разных областях.
On 18 February 2000, the Panel issued a procedural order in which it requested ABB Lummus to provide further information concerning shipments of oil under the Memorandum of Understanding, an agreed “ceiling” on the number of man-hours to be invoiced under the Ethylene Contract and Techcorp's approval of invoices for work performed under the Ethylene Contract. 18 февраля 2000 года Группа издала процессуальное распоряжение, в котором она запросила у " АББ Ламмес " дополнительную информацию о поставках нефти по меморандуму о договоренности, " потолке " на число человеко-часов, которые должны были фактурироваться по контракту по этилену, и информацию об утверждении " Техкор " счетов на работы, произведенные по контракту по этилену.
More carpet per man-hour. Больше ковров на человеко-час.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !