Exemples d'utilisation de "management costs" en anglais avec la traduction "административные расходы"
Due consideration was also given to the Advisory Committee's view of the term “administrative expenditures”, which has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and the related management costs.
Должное внимание было также уделено точке зрения Консультативного комитета по вопросу о термине «административные расходы», который был истолкован таким образом, что он означает расходы, помимо оперативных и соответствующих управленческих расходов.
“administrative expenditures”, a definition offered by the ACABQ in a report submitted to the Assembly at its seventh session, has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs.
Хотя в Уставе не дается определения " административных расходов ", в своем докладе, представленном Ассамблее на ее седьмой сессии ККАБВ предложил определение, в соответствии с которым этот термин следует толковать как означающий расходы помимо оперативных расходов и связанных с ними управленческих расходов.
UNCCD core budget expenditures denominated in euros include General Service staff salaries, most general administrative expenses, supplies and equipment, joint facilities management costs and travel agents bills (though daily subsistence allowance is denominated in dollars).
Расходы по основному бюджету КБОООН, рассчитываемые в евро, включают в себя оклады сотрудников категории общего обслуживания, бoльшую часть общих административных расходов, расходы на принадлежности и оборудование, расходы на управление совместными объектами и счета турагентов (хотя суточные начисляются в долларах).
The core budget expenditures denominated in Swiss francs and euros include General Service staff salaries, most general administrative expenses, supplies and equipment, joint facilities management costs and travel agents'bills (though daily subsistence allowance is denominated in dollars).
Деноминированные в швейцарских франках и евро расходы из основного бюджета включают оклады сотрудников категории общего обслуживания, бoльшую часть общих административных расходов, поставки и оборудование, расходы на распоряжение общим хозяйством и счета турагентств (хотя суточные деноминированы в долларах).
While the Statute does not define what is meant by the term “administrative expenditures”, a definition offered by the ACABQ in a report submitted to the Assembly at its seventh session, has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs.
Хотя в Уставе не дается определения " административных расходов ", в своем докладе, представленном Ассамблее на ее седьмой сессии, ККАБВ предложил определение, в соответствии с которым этот термин следует толковать как означающий расходы помимо оперативных расходов и связанных с ними управленческих расходов.
While the Statute does not define what is meant by “administrative expenditures”, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions offered a definition in a report submitted to the Assembly at its seventh session whereby this term has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs.
Хотя в Уставе не дается определения " административных расходов ", в своем докладе, представленном Ассамблее на ее седьмой сессии, Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам предложил такое определение, в соответствии с которым этот термин следует толковать как означающий расходы помимо оперативных расходов и связанных с ними управленческих расходов.
While the Statute does not define what is meant by the term “administrative expenditures”, a definition offered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in a report submitted to the General Assembly at its seventh session, has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and related management costs.
Хотя в Уставе не дается определения " административных расходов ", в своем докладе, представленном Генеральной Ассамблеей на ее седьмой сессии Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам предложил определение, в соответствии с которым этот термин следует толковать как означающий расходы, помимо оперативных расходов и связанных с ними управленческих расходов.
While the statute does not define what is meant by “administrative expenditures”, the term, based on a definition offered by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) in a report submitted to the Assembly at its seventh session, has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and the related management costs.
Хотя в Уставе не дается определения " административных расходов ", в своем докладе, представленном Генеральной Ассамблее на ее седьмой сессии, Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) предложил определение, в соответствии с которым этот термин следует толковать как означающий расходы, помимо оперативных расходов и связанных с ними управленческих расходов.
In its review, UNHCR took into consideration article 20 of its statute on the financing from the budget of the United Nations as well as the view of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the term “administrative expenditures”, which has been interpreted to mean expenses other than operational expenses and the related management costs.
В ходе рассмотрения этого вопроса УВКБ приняло к сведению статью 20 его устава о финансировании из бюджета Организации Объединенных Наций, а также мнение Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам в отношении термина «административные расходы», который был истолкован так, что он означает расходы, не связанные с оперативными и соответствующими управленческими расходами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité