Exemples d'utilisation de "management information exchange" en anglais
As outlined in the report of the Secretary-General and endorsed by the General Assembly in its decision 55/465, the Office of Central Support Services at United Nations Headquarters has established an Organization-wide collaborative team comprising the facilities management professionals from each duty station, which became known as the Overseas Properties Management Information Exchange Network.
Как указано в докладе Генерального секретаря и подтверждается в решении 55/465 Генеральной Ассамблеи, Управление централизованного вспомогательного обслуживания Центральных учреждений Организации Объединенных Наций создало общеорганизационную совместную группу сотрудников категории специалистов в каждом месте службы, которая стала называться «Сеть по обмену информацией об управлении имуществом в других странах».
In line with the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions pertaining to the Overseas Property Management Information Exchange Network, a new inter-agency forum combining the mandates of both the discontinued working group for facilities management and the Information Exchange Network was established in March 2001 and renamed the Inter-Agency Network of Facilities Managers.
В соответствии с рекомендацией Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, касающейся Сети по обмену информацией об управлении недвижимым имуществом за рубежом, в марте 2001 года был создан новый межучрежденческий механизм, сочетающий мандаты упраздненной рабочей группы по эксплуатации зданий и помещений и Сети по обмену информацией, который был переименован в Межучрежденческую сеть управляющих учреждениями.
Set up print management information for originals and copies of forms in the Print management setup form.
Настройте сведения об управлении печатью для оригиналов и копий форм в форме Печать настройки управления.
"FIX Protocol" shall mean the Financial Information eXchange (FIX) standard of exchanging information, developed especially for exchanging information on transactions involving financial instruments in real-time.
«FIX Protocol» — протокол Financial Information eXchange (FIX) — стандарт обмена сообщениями, разработанный специально для обмена информацией по сделкам с финансовыми инструментами в реальном времени.
This is the print management information that is used for the customer or vendor, unless you override it and make changes at the account level.
Это информация управления печатью, используемая для данного клиента или поставщика, если не было выполнено переопределение и не вносились изменения на уровне учетной записи.
FIX (Financial Information eXchange) Protocol provides connection to professional Forex trading.
Протокол FIX (Financial Information eXchange) обеспечивает подключение к профессиональной FOREX торговле.
Setting up cash and bank management information
Настройка управления сведениями о наличных деньгах и банке
A proxy server is a computer that can, for example: store local copies of pages for quick access, act as an interpreter between your browser and a special service, alter or monitor information exchange, or speed up web communication.
Прокси-сервер — это компьютер, который может, например: сохранять локальные копии страниц для ускорения доступа к ним; выступать в качестве «переводчика» между браузером и специальными сервисами; настраивать и контролировать обмен информацией; увеличивать скорость интернет-соединения.
The Management statistics feature displays sales management information in graphs.
Функция «Статистика управления» отображает сведения об управлении сбытом в виде графиков.
Service-sector workers commute daily, only to be present in an environment that has no economic need for them, for they are facilitating information exchange far more than exchange of physical goods.
Работники сферы услуг ежедневно добираются на работу только для того, чтобы быть в среде, которая не испытывает в них никакой экономической необходимости, поскольку они гораздо больше способствуют информационному обмену, чем обмену реальными товарами.
This is the print management information that is used for the customer or vendor, unless you make changes at the account or transaction level.
Это информация управления печатью, используемая для клиента или поставщика, если не внесены изменения на уровне учетных записей или операций.
France imposed on its banks strong transparency and reporting requirements for banking activities in tax havens, in addition to the international standard for information exchange.
Франция предъявила к своим банкам жёсткие требования прозрачности и отчётности в отношении банковской деятельности в странах с низкими налогами (т. н. «странах-убежищах налогоплательщиков»), в дополнение к международному стандарту обмена информацией.
In 2002, the Joint Inspection Unit issued a report on management information systems in the United Nations system.
В 2002 году Объединенная инспекционная группа издала доклад о системах управленческой информации в системе Организации Объединенных Наций.
In particular, the IMF and ASEAN+3 financing arrangement should establish a regular channel of dialogue to facilitate information exchange and prepare concrete guidelines for cooperation and an appropriate division of tasks.
В частности, в рамках совместной финансовой системы МВФ и АСЕАН+3 должен быть создан регулярный канал диалога для облегчения обмена информацией и подготовки конкретных инструкций по сотрудничеству и надлежащему разделению задач.
This would be a system to provide programme managers with executive management information to assist them in making decisions based on appropriate information, as well as to facilitate management monitoring.
Благодаря этой системе руководители программ будут располагать управленческой информацией, которая позволит им принимать решения на основе соответствующей информации, а также содействовать контролю в области управления.
Participating States would benefit from information exchange activities under article 14 of the Convention, as well as receiving the PIC Circular and decision guidance documents; That participating States would receive copies of decision guidance documents for any new chemicals added to annex III during the transition period and would be requested to provide an import response.
Государства-участники будут участвовать в деятельности по обмену информацией в соответствии со статьей 14 Конвенции, а также получать " Циркуляр по ПОС " и документы для содействия принятию решений; государства-участники будут получать копии документов для содействия принятию решений по любым новым химическим веществам, дополнительно включаемым в приложение III в течение переходного периода, и от них будет требоваться представление ответов, касающихся импорта химических веществ.
Critical remarks, expected with the introduction of any new system, related mainly to technical problems and to the missing link between the Integrated Management Information System (IMIS) and data entry into PHPs for internal applicants, the lack of efficient devices to pre-screen applications, the excessive dependency on human resources case officers in the process of posting vacancies and the lack of online user manuals.
Критические замечания, неизбежные при внедрении любой новой системы, касались главным образом технических проблем и отсутствия увязки Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) с введением данных в личные кадровые файлы для внутренних кандидатов, отсутствия эффективных механизмов для предварительного отсева заявлений и чрезмерной зависимости от сотрудников кадровых служб в процессе объявления вакансий, а также отсутствия онлайновых пособий для пользователей.
Activities at this stage could include the development of a “helpdesk” function that can actively facilitate information exchange through answering basic inquiries (including having standard email responses, depending on the subject matter, and ensuring that responsibility for answering inquiries is assigned).
Деятельность на этом этапе может включать создание функции " справочной службы ", которая может активно содействовать обмену информацией с помощью ответов на основные запросы (включая наличие стандартных ответов по электронной почте, в зависимости от обсуждаемого вопроса, и обеспечение ответственности за ответы на запросы).
It comprises a project team focused on the development of a new enterprise resource planning system, a support service that will maintain the Integrated Management Information System (IMIS) and other existing systems.
В его структуру входит проектная группа, занимающаяся разработкой новой системы планирования ресурсов организации, служба поддержки, обеспечивающая функционирование существующей Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) и других существующих систем.
“Noting the importance of information exchange and transparency in the trade of man-portable air defence systems to build confidence and security among States and to prevent unauthorized access to such weapons,
отмечая важное значение информационного обмена и транспарентности в торговле переносными зенитно-ракетными комплексами для укрепления безопасности и доверия в отношениях между государствами и предотвращения несанкционированного доступа к такому оружию,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité