Exemples d'utilisation de "manias" en anglais
Traductions:
tous30
мания30
One of its leading deities is the "efficient market hypothesis" - the belief that the market accurately prices all trades at each moment in time, ruling out booms and slumps, manias and panics.
Одно из его главных божеств - "гипотеза эффективности рынка" - является верой в то, что рынок корректно оценивает все торговые сделки в любой момент времени, исключая возможность бумов, резких спадов, маний и паники.
So, ergot poisoning causes convulsive seizures and mania.
Так, отравление спорыньёй вызывает судорожные припадки и манию.
Okay, religious mania: there's rapture, there's weeping, there's visions.
Теперь религиозная мания. Тут вам и экстаз. Тут вам и рыдания. И видения.
Others have had more extreme reactions, including psychosis, delusions, confusion, mania, or depression.
Есть данные и о более экстремальных последствиях: психозы, галлюцинации, ощущения замешательства, а также мании и депрессии.
Sports mania: deafening crowds, all for one idea - get the ball in the net.
Спортивная мания. Оглушающая толпа. И все ради одного. Чтобы мяч попал в сетку.
Much of the mania that led to the bubble economy was based on exploiting investor psychology.
Большая часть мании, приведшая к экономике мыльных пузырей, была основана на использовании психологии инвесторов.
The same with the whole things on mania and stress and depression, unless it is so clinically brutal, man.
Тоже самое касается мании, стресса и депрессии, пока не станет клинически неизбежно, друзья.
Chris Watling of Longview Economics compares China’s property market today to the Dutch tulip mania that peaked in 1637.
Крис Уотлинг из компании Longview Economics (долгосрочная экономика) сравнивает нынешний рынок недвижимости Китая с голландской манией по выращиванию тюльпанов, которая достигла максимума в 1637 году.
Well, it's a mood disorder, as I'm sure you know, defined by extreme swings from depression to mania.
Ну, я уверена вы и так уже знаете, это аффективное расстройство, характеризуется чрезвычайным колебаниям настроения, от депрессии до мании.
Yet the mania is getting more and more dangerous with mounting evidence that the day of reckoning may be right around the corner.
Тем не менее, мания становится все более угрожающей и очевидно, что расплата уже не за горами.
Ahmed Ali Mohamed Moutawala, aged 39, artist, resident in Kufr Al Mansoura, Al Mania, arrested on 21 August 1990, detained in Al Fayoum Prison.
Ахмед Али Мохамед Мутавала, 39 лет, художник, проживающий в Куфр-Аль-Мансуре, Аль-Мания, был арестован 21 августа 1990 года и содержится в тюрьме Аль-Файюм.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité