Exemples d'utilisation de "manservants" en anglais

<>
Traductions: tous21 слуга21
I don't trust manservants. Я не доверяю слугам.
Her cooks, her child's nursemaid, her manservants. Поваров, няню для ребенка, слуг.
Entrance of six manservants carrying the telescopes of the astronomers. Входят шестеро слуг, несущих телескопы астрономов.
That manservant of yours, Cesare. Твой слуга, Чезаре.
What has happened to his manservant? Что сталось с его слугой?
Consider my manservant at your disposal. Мой слуга в твоём распоряжении.
Just me and my manservant Kadeem. Только я и мой слуга Кадим.
I am your new manservant, Sire. Я ваш новый слуга, сир.
But I already have a manservant. Но у меня уже есть слуга.
This is Chalmers, my mute manservant. Это Чалмерс, мой немой слуга.
You will act as manservant to my wife. Будешь слугой при моей жене.
Baby, I can't be your masseuse / manservant today, remember? Детка, я не могу быть твоим массажистом / слугой сегодня, помнишь?
His manservant procured the girls and took part in the orgies. Его слуга находил девушек и принимал участие в оргиях.
Experienced manservant required for a position of trust in a prominent household. "Требуется опытный слуга на ответственную должность в солидном поместье".
He was a manservant for three years to a senior vice president. Он был верным слугой в течение трех лет для старшего вице-президента.
Your bodyguard could have asked me directly without bothering an old manservant. Ваш телохранитель мог бы обратиться прямо ко мне и не тревожить старого слугу.
He's not my manservant and he's not in love with me. Он мне не слуга и не влюблен в меня.
We have confiscated all the weapons and have arrested the War Minister's manservant. Конфисковали всё оружие и арестовали слугу военного министра.
And besides, I have my manservant here to protect me, should I be in need of such. Кроме того, при мне мой слуга, который защитит меня, если понадобится.
He just looks like some aristocrat, but where heavy lifting is concerned, he's got the strength of a manservant. Он выглядит как аристократ, но что касается поднятия тяжестей, сильнее слуги не найти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !