Exemples d'utilisation de "mapped" en anglais
Traductions:
tous427
картировать166
картографировать57
отображать39
отображаться31
наносить на карту18
autres traductions116
Addressed issue that prevents administrators from accessing mapped network drives.
Устранена проблема, из-за которой администраторы не могли получить доступ к подключенным сетевым дискам.
This requires that a more rational strategy be mapped out in the planning of major industrial projects and energy-hungry enterprises.
Для этого необходимо, чтобы была составлена более рациональная стратегия планирования главных индустриальных проектов и энергозависимых предприятий.
Select On this computer (includes mapped network drives), and then select Next.
Выберите На этом компьютере (в том числе подключенные сетевые диски) и нажмите кнопку Далее.
Addressed a known issue with KB3194798 that was rendering DFS-N mapped network drives inaccessible to members of the Administrators group when UAC and EnableLinkedConnections are enabled.
Устранена известная проблема с KB3194798, которая делала подключенные сетевые диски DFS-N недоступными членам группы "Администраторы", когда включены UAC и EnableLinkedConnections.
Addressed a known issue with KB3192441 that was rendering DFS-N mapped network drives inaccessible to members of the Administrators group when UAC and EnableLinkedConnections are enabled.
Устранена известная проблема с KB3192441, которая делала подключенные сетевые диски DFS-N недоступными членам группы "Администраторы", когда включены UAC и EnableLinkedConnections.
Addressed a known issue with KB3192440 that was rendering DFS-N mapped network drives inaccessible to members of the Administrators group when UAC and EnableLinkedConnections are enabled.
Устранена известная проблема с KB3192440, которая делала подключенные сетевые диски DFS-N недоступными членам группы "Администраторы", когда включены UAC и EnableLinkedConnections.
A domain controller has been statically mapped in the registry.
Контроллер домена статически назначен в реестре.
They had mapped nearly the entire world at three scales.
Они нанесли на карты в трех масштабах почти весь мир.
In this example, facial expressions are mapped to the movement commands.
В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде.
Really, we have two separate concepts mapped onto the same word.
На самом деле, два различных понятия соответствуют одному слову.
Every hole, vent, trap and window is mapped in my head.
Все дыры, вентиляционные отверстия, ловушки и окна запечатлены у меня в голове.
From your Facebook Tag page, click Edit next to MAPPED DATA SOURCES.
На странице тега Facebook нажмите Edit (Редактировать) рядом с пунктом «MAPPED DATA SOURCES» (СОПОСТАВЛЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ ДАННЫХ).
I got a route mapped out through side streets and back roads.
У меня есть маршрут с разметкой через переулки и проселочные дороги.
When the user logs in again, the mapped drive is not available.
При повторном входе сопоставленный диск недоступен.
This strategy must be mapped in close collaboration with the host Government.
Подготовка такой стратегии должна вестись в тесном сотрудничестве с принимающим правительством.
You can see Bridget in Africa who just mapped a road in Senegal.
Видите, Бриджет из Африки только что отметила дорогу в Сенегале.
Here, the contact name field is correctly mapped from the Excel Name column.
В данном случае имена контактов соответствуют значениям из столбца "Имя" в Excel.
Cost template lines are mapped to categories by using the Cost lines form.
Строки шаблона затрат сопоставлены с категориями, используя форму Строки затрат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité