Exemples d'utilisation de "marketer" en anglais avec la traduction "маркетолог"
I am a reformed marketer, and I now work in international development.
Я - маркетолог, пересмотревший свои взгляды, и в данный момент работаю в организации международного сотрудничества.
"Reformed marketer" Amy Lockwood offers a surprising answer that upends a traditional model of philanthropy.
"Преобразовавшийся маркетолог" Эми Локвуд предлагает неожиданный ответ, который опрокидывает традиционную модель благотворительного движения.
While the approach may not seem very presidential, it works, at least when carried out by a master marketer who plays fast and loose with the facts.
Несмотря на то что такой подход может показаться не очень похожим на поступок президента, он тем не менее сработал, по крайней мере, когда он был выполнен мастером-маркетологом, который слишком вольно обращается с фактами.
I told this story and a gentleman from Turkey came up to me and said, "Very, very good marketer, Fredrick the Great. But not a patch on Ataturk."
Я рассказал эту историю, и один господин из Турции подошел ко мне и сказал: "Очень, очень хороший маркетолог, Фредерик Великий. Но он и в подметки не годится Ататурку".
His aim, as a reality TV star, a marketer of his brand, and a politician, has been consistent: recognition as the world’s greatest, toughest, most powerful, and most beloved man.
Его цель как настоящей звезды реалити-шоу, маркетолога своего бренда и политика всегда была очень последовательной: признание его как самого великого, самого несгибаемого, самого влиятельного и самого любимого человека в мире.
He is a savvy marketer who tapped into the political zeitgeist by pandering to working-class Republicans and “Reagan Democrats,” some of whom may have supported Vermont Senator Bernie Sanders in the Democratic primary.
Это ловкий маркетолог, который уловил политический дух времени, подыграв республиканцам из рабочего класса и «демократам Рейгана», некоторые из которых поддерживали во время праймериз Демократической партии сенатора от Вермонта Берни Сандерса.
But while this may be unsettling for marketers, it's actually a good thing.
И хотя это беспокоит маркетологов, на самом деле это очень хорошо.
How much is your field talking to great marketers about their insights into human psychology?
Говорят ли представители вашей отрасли с великими маркетологами об их понимании человеческой психологии?
So, really clever ideas there that are kind of being taken ahold and marketers are starting to understand.
Итак, действительно умные идеи, подобные этим, начали приносить пользу, и это было понято маркетологами.
It is wrong to assume, as some ultra-free marketers do, that the absence of social protection makes you stronger.
Неправильно полагать, как это делают некоторые ультра-свободные маркетологи, что отсутствие социальной защиты делает человека более сильным.
Direct Sponsored Content Poster access gives marketers at your company the ability to share content to the homepage feed of LinkedIn members.
Ответственный за размещение прямого спонсируемого контента. Этот тип доступа даёт маркетологам компании возможность делиться контентом в ленте на главной странице участников LinkedIn.
Email has become an important communication tool not only for consumers but also for marketers, support staff, sales organizations, and businesses of all sizes.
Электронная почта стала важным средством связи не только для потребителей, но и для маркетологов, сотрудников служб поддержки, торговых организаций и предприятий разных размеров.
I mean, it sometimes feels, listening to behavioral economists that they are kind of putting into place academically, what great marketers have sort of intuitively known for a long time.
Иногда кажется, когда слушаешь поведенческих экономистов, будто они представляют в академическом виде то, что великие маркетологи как-то интуитивно уже знали долгое время.
So if Coke's marketers came to me and asked me to define happiness, I'd say my vision of happiness is a mother holding healthy baby in her arms.
Так что если ко мне придут маркетологи "Коки" и попросят меня дать определение счастью, я скажу, что мое представление счастья - это мать, держащая здорового ребенка на своих руках.
Sendhil Mullainathan: Yeah, we spend a lot of time talking to marketers, and I think 60 percent of it is exactly what you say, there are insights to be gleaned there.
Сендил Муллайнатан: Да, мы много времени провели в общении с маркетологами. И, я думаю, 60% этого - именно то, что вы говорите, и можно перенять полезный опыт,
When you take into account its “Super Retina” capabilities (another Barnum-esque name concocted by Apple’s marketers), that screen will persistently reassure buyers that emptying their wallets for an iPhone X wasn’t folly.
А если принять во внимание технологию Super Retina (еще одно замысловатое название, придуманное маркетологами Apple), то этот экран весьма убедительно докажет покупателям, что они не зря опустошали свои кошелки, покупая iPhone X.
At TEDxChange, Melinda Gates makes a provocative case for nonprofits taking a cue from corporations such as Coca-Cola, whose plugged-in, global network of marketers and distributors ensures that every remote village wants - and can get - a Coke.
Ha TEDxChange Мелинда Гейтс рассматривает провокационный вопрос о некоммерческих приемах, беря опорную информацию у таких корпораций , как "Coca-Cola", чья интегрированная глобальная сеть маркетологов и дистрибьюторов гарантирует, что каждая глухая деревня хочет - и может получить - "Коку".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité