Exemples d'utilisation de "marking gouge" en anglais
And the men dig, gouge each other because you both imagine one will strike oil while the other drowns in his own blood.
И люди зарывают, выжимают друг друга, потому что, вы представляете, пока один добивается успеха, другие тонут в луже собственной крови.
Exact instructions regarding packaging and marking follow.
Точные указания относительно упаковки и надписей следуют ниже.
How to gouge its eyes out, cut off its limbs, skin it, and slit its belly without it screaming.
Как выколоть ей глаза, отрезать ноги, снять кожу и распороть живот, и чтобы она при этом не кричала.
Marking is to be made in Russian and English.
Маркировка должна наноситься на русском и английском языках.
Advertisements, documentaries, TV series and parts in films consumed his next decade but after his 2008 BBC series, LennyHenry.tv, he thought: "What are you going to do next, Len, because it all feels a bit like you're marking time or you're slightly going sideways."
Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал: "Что ты собираешься делать дальше, Лен, потому что немножко кажется, что ты тянешь время или потихоньку сворачиваешь в сторону".
You think because you're out here in the toolies you can gouge people?
Думаете, что если вы расположены у черта на куличиках, то вы можете вымогать у людей деньги?
number_3 Two candles marking lower highs to the right
number_3 Две свечи справа, обозначающие более низкий максимум
After range trading for the entire first quarter, the British pound broke out at the beginning of April to climb to a high slightly above 1.90 by mid May, marking its biggest 6 month gain against the US dollar in 16 years.
После долгой торговли в канале в течение всего первого квартала британский фунт в начале апреля пробил диапазон и к середине мая поднялся выше уровня 1.90, показав самый сильный рост против доллара США за последние 16 лет.
First thing you do is gouge the dude's eyes out so he can't see to fight.
Первое, ты выкалываешь типу глаза, чтобы он не смог драться.
number_1 Two candles marking lower highs to the left
number_1 Две свечи слева, обозначающие более низкий максимум
I told you, Daughter, he was using you to gouge back at me for the Darrow Strip.
Я ведь говорил тебе, дочь, что он использует тебя, чтобы рассчитаться со мной за участок Дэрроу.
First, traders got a glimpse of the revision to Q3 UK GDP, which came out at 0.7% q/q as expected, marking the 6th consecutive quarter this specific reading has been 0.7% or 0.8%.
Во-первых, трейдеры получили представление о корректировке показателя ВВП Великобритании за 3-й квартал, который составил 0.7% в квартальном исчислении, как и предполагалось, и это уже 6-й подряд квартал, когда он находится на уровне 0.7% или 0.8%.
I got a gouge on the third rib and one here on the sternum.
Я нашел выемку на третьем ребре и еще одну здесь, на грудине.
number_3 Two candles marking higher lows to the right
number_3 Две свечи справа слева, обозначающие более высокий минимум
You know what doesn't make you want to gouge your eyes out?
Знаете, отчего не хочется выковырять себе глаза?
Yesterday’s biweekly Global Dairy Trade (GDT) showed a strong 9.4% rise in dairy prices over the last two weeks, marking the fourth consecutive gain after 2014’s collapse.
Согласно данным вчерашнего аукциона молочной продукции (GDT), который проходит раз в две недели, рост цен на молочную продукцию за прошедший период составил 9.4%, и это уже четвертый подряд рост цен после обвала 2014.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité