Beispiele für die Verwendung von "marry" im Englischen
Übersetzungen:
alle835
жениться315
выходить304
вступать в брак91
выдавать замуж6
соединять6
сочетаться браком3
поженить3
женить3
обвенчать2
пережениться2
соединяться2
повенчать1
andere Übersetzungen97
Also, widows continued to be forced to marry their brothers-in-law; polygamy existed.
Кроме того, вдов по-прежнему вынуждают вступать в брак с деверем; имеет место полигамия.
Warwick is to marry his daughter, Anne, to Margaret of Anjou's son, Edward of Lancaster.
Уорвик выдаст замуж его дочь, Анну, за сына Маргариты Анжуйской, Эдварда Ланкастерского.
And finally number 10, last and certainly not least, Ranjani Shettar, who lives and works here in the state of Karnataka, creates ethereal sculptures and installations that really marry the organic to the industrial, and brings, like Subodh, the local global.
И, наконец, номер 10, последний, но далеко не худший, Ранджани Шеттар, которая живет и работает здесь, в штате Карнатака, и создает воздушные скульптуры и инсталляции, которые соединяют органическое с индустриальным и сопоставляют, как у Субодха, местное с глобальным.
If a male adolescent having attained 15 years of age claims to have reached maturity or if a female adolescent having attained 13 years of age does so and they seek to marry, the cadi shall authorize the marriage if it is clear to him that their claim is genuine and that they are physically mature.
Если юноша, которому исполнилось 15 лет, утверждает, что он достиг зрелости, или если девушка, которой исполнилось 13 лет, утверждает это, и они хотят сочетаться браком, кади дает разрешение на брак, если им установлена истинность их утверждения и они достигли физической зрелости.
Once we're on the Pharaon, the captain will marry us.
Как только мы покинем Марсель, нас поженит капитан "" Фараона "".
If he doesn't marry us, we're gonna lose Nana's house and wind up living in a dump like this.
Если он нас не обвенчает, мы потеряем бабушкин дом и в итоге будем жить в такой же помойке.
The fact that Europeans can marry only one spouse is both a legal and a cultural norm.
Тот факт, что европейцы могут вступать в брак только с одним партнером, является как законодательной, так и культурной нормой.
Shorter Oxford English Dictionary, Clarendon (1993), at 1701-2 defines “marry” as “join (two persons, one person to another) in marriage; constitute as husband and wife according to law or custom” and “marriage” as “legally recognized personal union entered into by a man and a woman”.
Краткий оксфордский английский словарь, Кларендон (1993), на странице 1701-2 определяет понятие " вступление в брак " как " соединение (двух лиц, одного лица с другим) в брачном союзе; быть мужем и женой в соответствии с законом или традициями ", а " брак "- как " признаваемый законом личный союз, в который вступили мужчина и женщина ".
Women begin to marry later and have fewer children, especially as they make inroads into higher education or more remunerative careers.
Женщины начинают вступать в брак позже и имеют меньше детей, особенно если они стремятся получить высшее образование или занимают более высокооплачиваемые должности.
Nineteen other countries (or regions of countries) – mostly in Europe and North and South America – now allow gay couples to marry legally.
Девятнадцать других стран (или регионов стран) — в основном в Европе, Северной и Южной Америке — в настоящее время позволяют однополым парам вступать в брак законно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung