Exemples d'utilisation de "matches" en anglais

<>
There are more than love matches. Браки бь вают не только по любви.
Your generousity matches your courage and. Ваша щедрость не знает границ, граф, так же как и ваша смелость.
These are perfect matches to one another. Что совершенно то же самое.
Matches string values by using wildcard operators ? and *. Ищет строковые значения с помощью подстановочных операторов ? и *.
The map matches with a portion of Incheon Bridge. На той схеме представлена часть внутренних сооружений моста Инчхон.
The existing matches between desires, resources, and production technology deteriorate. Нарушается существующая согласованность между желаниями, ресурсами и производственными технологиями.
To create these matches, you use what's called a "join." Для этого используется так называемое соединение.
Search matches have a priority from 1 to 8 in the table. Результаты поиска в таблице обладают приоритетом от 1 до 8.
But the West's hypocrisy nearly matches the Chinese regime's incompetence. Но лицемерие Запада не намного лучше некомпетентности китайского режима.
Read the section below that matches the role you want to install. Ознакомьтесь с одним из разделов ниже в зависимости от роли, которую необходимо установить.
Information on how to view summary and detail reports about transport rule matches. Сведения о просмотре сводного и подробного отчета о срабатывании правил транспорта.
Copyright owners can choose different actions to take on material that matches theirs: Правообладатель может задать следующие политики:
Your Xbox One should automatically select the setting that best matches your TV. Консоль Xbox One должна автоматически выбрать оптимальные настройки для телевизора.
She's been a little too busy making sure her lipstick matches her thong. Она слишком занята тем, чтобы подобрать помаду в тон своим стрингам.
But nothing we took from the office matches the marks on Milano's neck. Но ничего из изъятого в офисе не могло оставить тех следов на шее Милано.
There was hair found on the body, matches DNA from an old murder case. Были найденные волосы на теле, частицы ДНК от старого дела об убийстве.
To resolve this issue, follow the resolution that matches the problem scenario described earlier: Чтобы устранить эту проблему, следуйте решениям, которые предлагаются в ранее описанных сценариях неполадок.
The e-mail message matches the conditions that are set on a transport rule. Сообщение электронной почты удовлетворяет условиям, заданным в правиле транспорта.
The database pages checksum matches, but the data on the pages is wrong logically. Контрольная сумма страниц базы данных является правильной, но сведения — логически неправильными.
Make sure that the spelling of your group name matches what you're searching. Убедитесь в том, что вы правильно ввели название своей группы в поисковом запросе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !