Exemples d'utilisation de "matchmaker" en anglais

<>
He's like a matchmaker. Он вроде свата.
Yeah, I should have been a matchmaker. Да, мне следовало стать антрепренером.
Oh, did you know that the cardinal is considered a matchmaker to the Choctaw? Ты знал, что птицу Красный кардинал народ Чокто считает свахой?
You're not, like, my matchmaker. Ты не так, как, мой Сват.
Over the past 12 months, the Alliance has increasingly worked as a global matchmaker. На протяжении прошедших 12 месяцев Альянс все чаще выступал как глобальный антрепренер.
I'm the most famous matchmaker in Jerusalem. Я самый знаменитый сват в Иерусалиме.
Listen, I had to flip that matchmaker 200 dollars to get you into this fight. Слушай, мне пришлось сунуть антрепренеру 200 баксов, чтоб ты участвовал в этом бою.
When will my lord send a matchmaker to my house? Когда господин отправит сватов в мой дом?
The offences of sodomy, rape and unlawful intercourse with a close female blood relative or matchmaker. преступления в форме содомии, изнасилования и незаконного сношения с близким родственником женского пола или сватом/свахой.
Well, then I missed my calling as a matchmaker, seeing as how I introduced you two lovebirds. Чтож, тогда я упустил свое призвание свата, видя как я свел вместе вас двоих, влюбленных голубков.
Financial institutions essentially act as matchmakers, linking investors, borrowers, and savers, and recording what people own and owe. Финансовые учреждения выступают в роли свахи: связывая инвесторов, заемщиков и вкладчиков, и записывая все то, что люди должны и чем владеют.
I thought they were worried about saving the world, Not playing matchmaker. Я думал, что их беспокоит спасение мира а не игры со сватовством.
These talks, represent a more open, forward-looking, multilateral view of China's place in the world, hinting at a more pro-active and constructive diplomatic role as matchmaker and reconciler on the global stage. Эти переговоры представляют собой более открытый, прогрессивный и многогранный подход к пониманию положения Китая в мировом сообществе и его более активной и конструктивной дипломатической роли посредника и примирителя на мировой арене.
Rosenbaum, a self-styled “matchmaker” as he described himself in taped conversations, was caught trying to arrange the private sale of a kidney from a donor in Israel to an undercover FBI agent for $160,000 (£100,000). Розенбаум, называвший себя «подборщиков пар», о чем свидетельствуют записи перехваченных разговоров, был схвачен при попытке организовать в частном порядке продажу почки за 160000 долларов от донора в Израиле действовавшему под прикрытием агенту ФБР.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !